目次
この記事の要約(Key Takeaways)
- “Perfect” は「完璧な」という形容詞以外に、「了解・それでいい・ちょうどいい(感嘆詞)」という承認・同意の表現としても頻繁に使われる万能フレーズ。
- 通訳の現場でCEOが時間確認への返答として “Perfect.” と一言返す場面をよく見た。「完璧です」より「それでOKです」という承認のニュアンスが強い。
- “Perfect timing”(ちょうどいいタイミング)・“That’s perfect”(それは完璧)・“Perfectly”(完璧に)もセットで覚えよう。
「perfect」の基本的な意味
「完璧」を意味する “perfect” ですが、ネイティブはこれを「わかった・了解・ちょうどいい・最高」という承認・同意の表現としても頻繁に使います。
通訳の現場で、打ち合わせの時間確認をすると相手がよく “Perfect.” と一言返してきました。「完璧です」というより「それでいいです・了解です」というニュアンスです。
“perfect” は「完璧な(形容詞)」という意味以外に、「了解・それでいい・ちょうどいい・最高(感嘆詞)」という承認・同意の表現としてもよく使われます。
どんな場面で使うのか
提案・時間・場所・内容に「それでいい・ちょうどいい」と承認するとき、また「完璧」という称賛として使います。
会話例5選
① 承認・了解として
A: I can meet you at 3 PM on Thursday.
B: Perfect. I’ll send you a calendar invite.
(木曜日の午後3時に会えます/了解です。カレンダーの招待を送ります)
② 提案に同意するとき
A: How about we split the work evenly?
B: Perfect. That’s exactly what I was thinking.
(仕事を均等に分担するのはどう?/それで最高。ちょうどそう思ってたんだよ)
③ 称賛するとき
A: Here’s the report you needed.
B: This is perfect. Thank you so much.
(必要なレポートです/これは完璧です。本当にありがとう)
④ ちょうどいいタイミングで
A: I just finished the last section.
B: Perfect timing! The client just called asking for it.
(最後のセクションを終えたところ/ちょうどいいタイミング!クライアントがちょうど問い合わせてきた)
⑤ 皮肉として使うとき
A: It’s raining on the day of the outdoor event.
B: Perfect. (皮肉)Just perfect.
(野外イベントの日に雨が降ってる/最高だね。本当に最高)
通訳者が教えるニュアンスの深掘り
| Perfect.(感嘆詞) | 了解・それでいい・最高。承認・同意の万能表現 |
| perfect timing | ちょうどいいタイミング。偶然のタイミングの一致に使う |
| that’s perfect | それは完璧・ちょうどいい。提案・状況への称賛 |
| perfectly | 完璧に・ちょうど。副詞形でも頻出 |
| not perfect | 完璧ではない。課題・問題点を柔らかく指摘するとき |
次に読みたいフレーズ
同じく承認・称賛を表すネイティブ表現です。合わせて覚えましょう。
使い方のポイント・注意点
・感嘆詞として “Perfect.” 単独で使える: 返答として “Perfect.” だけで「了解・それでいい」という承認の意味になります。
・皮肉にも使える: 平坦・嫌そうなトーンで “Perfect.” と言うと「最悪だ」という皮肉になります。
・“perfect timing” は定番フレーズ: タイミングの一致を表す表現として非常によく使われます。
まとめ:「perfect」の意味
“perfect” は「完璧な(形容詞)」だけでなく、「了解・それでいい・最高(感嘆詞)」としても幅広く使われます。”perfect timing”・”that’s perfect” などの定番フレーズもセットで覚えましょう。
他にも覚えておきたいネイティブ表現をまとめています。あわせてチェックしてみてください。

