目次
この記事の要約(Key Takeaways)
- “That works” は「それでいい・それでOK・問題ない」という実用的な承諾表現。提案・時間・方法・代替案に「それで大丈夫」と承認するときに使う。
- “That works for me”(私はそれで大丈夫)で個人の都合を示せる。否定形 “That doesn’t work for me” で「私には都合が悪い」と丁寧に断れる。
- “Sounds good”(いいね)・“That’ll do”(それで十分・やや渋々)・“Works for me”(私はOK)もセットで覚えよう。
「that works」の基本的な意味
“that works” は「それでいい・それでOK・問題ない」という意味の表現です。提案・時間・方法・計画に「それは実用的だ・それで大丈夫」と承諾するときに使います。
「that works」の使い方パターン比較
“that works” と似た承諾・同意表現との違いを整理しましょう。
| that works | それでいい・問題ない。実用的な承諾・同意の表現 |
| that works for me | 私はそれで大丈夫。自分のスケジュール・都合に合うとき |
| works for me | 私はそれで大丈夫。”that works for me” の短縮形 |
| sounds good | いいね・それでいい。that worksより少し積極的な同意 |
| that’ll do | それで十分・それでいい。やや控えめな承諾 |
次に読みたいフレーズ
同じく承諾・同意を表すネイティブ表現です。合わせて覚えましょう。
どんな場面で使うのか
時間・場所・方法の提案に「それで大丈夫」と承諾するとき、解決策・代替案に「それは機能する・使える」と認めるときに使います。
会話例5選
① スケジュールの確認で
A: Can we push the meeting to 2 PM instead?
B: That works. I’ll update the invite.
(会議を代わりに2時にずらせますか?/それで大丈夫です。招待を更新します)
② “works for me” の形で
A: Let’s meet at the coffee shop on Main Street.
B: Works for me! See you there.
(メインストリートのコーヒーショップで会おう/私はそれで大丈夫!じゃあそこで)
③ 解決策に同意するとき
A: What if we use the backup server for now?
B: That works as a temporary solution. Let’s do it.
(今のところバックアップサーバーを使ったらどう?/一時的な解決策としてそれで大丈夫です。そうしましょう)
④ 代替案への承認
A: We don’t have the red one in stock. Would blue work?
B: Yeah, that works fine.
(赤は在庫がありません。青でも大丈夫ですか?/はい、それで全然大丈夫です)
⑤ “that doesn’t work” で断るとき
A: Can we meet at 8 AM?
B: That doesn’t work for me. How about 10?
(午前8時に会えますか?/それは私には都合が悪いです。10時はどうですか?)
使い方のポイント・注意点
・“works for me” で個人の都合を示す: “that works” は全体的な承認、”works for me” は自分のスケジュール・都合に合うという個人的な承諾です。
・“that doesn’t work” で断れる: “that doesn’t work for me.” で「私には都合が悪い」と丁寧に断れます。
・“that’ll do” との違い: “that’ll do” は「それで十分(ちょっと渋々)」、”that works” は「それで問題ない(ポジティブ)」というニュアンスの違いがあります。
まとめ:「that works」の意味
“that works” は「それでいい・それでOK」という意味の実用的な承諾表現です。”works for me”(私はそれで大丈夫)・”that doesn’t work”(都合が悪い)などの応用形もセットで覚えましょう。
他にも覚えておきたいネイティブ表現をまとめています。あわせてチェックしてみてください。

