「麒麟の生ください!」って言いたい時はこの表現!

 
本日は「I’ll take a Kirin on draft」についてご説明します。

この言い回しは「「麒麟の生ください!」と言う意味になります。
この「beer on draft」で生ビールになります。

Do you have Asahi on draft/tap?(アサヒの生はありますか?)
What kind of draft beers do you have?(どんな種類の生ビールがありますか?)

まとめ:
draft beer=beer on draft(生ビール)
canned beer(缶ビール)
bottled beer(ビンビール)

追加情報:
この「on tap」と言う表現について:
これも生ビールと言う意味になります。ちなみに「on tap」は呑み口です。

しかし使い方に注意です。これは質問する時に使う表現なので「私は麒麟の生」と決まっていて注文する時には上記の「on draft」を使いましょう!

What do you have on tap/draft?(生ビールは何がありますか?)
Do you have Coors on tap/draft?(クアーズの生ありますか?)

例文は以下を参照ください。
 
記事の信憑性

在米5年の米国大学卒業、2年弱NYでプロジェクトに関わる。さらに企業の代表取締役の通訳・翻訳者10年専任。

本日のフレーズと例文

 
表現「I’ll take a Kirin on draft」の例文になります。

I’ll take a Kirin on draft.(麒麟の生ください!)

Do you have Asahi on draft/tap?(アサヒの生はありますか?)
What kind of draft beers do you have?(どんな種類の生ビールがありますか?)

What do you have on tap/draft?(生ビールは何がありますか?)
Do you have Coors on tap/draft?(クアーズの生ありますか?)

「by any chance」はもしかしてと言う意味です。

関連記事海外のバーで英語でお酒を注文する方法について!【要確認】

 

何気ない会話でも
ちょっとしたフレーズを使うと会話力アップです
そんなフレーズや言い回しを押さえて
あなたの英語に磨きをかけましょう!

 
こんな言い回しもありますよ!

「long in the tooth」

関連記事この「long in the tooth」ってこんな意味になります!

「horn in on」

関連記事この「horn in on」ってこんな意味になります!

「hem and haw」

関連記事この「hem and haw」ってこんな意味になります!

 

おすすめの一冊

 
英語学習論 スピーキングと総合力
脳科学の専門家であり英会話のエキスパートの英語学習論

現京都大学国際交流推進機構准教授、在米20年、MIT含む4校で「化学・数学・物理学・第二言語習得」を教える、という方の書籍です。




簡単に概要をご説明します。
脳には言語学習に必要な2重螺旋が存在する:

①宣言的知識:言葉で内容を説明できるもの(形式知・現在知)
三単現のsが、明らかに言葉で説明できる宣言的知識。

つまり、覚えて口で説明する出来ると言うことですね

②手続き的知識:言葉では説明できないが確かに脳内にあるもの(暗黙知・潜在知)
連続的なアウトプットが相当なスピードで要求される状況では宣言的知識では間に合わないことがこの知識で可能となります。

パッと口をついて出る、すっと頭に入ってきて理解できるとう言うことです!

もう少し知りたい方は以下の記事をご参照ください:

関連記事英語スピーキングについて知っておくと無駄な努力をしなくて済むと言う件

 

まとめ

 
アーチェリーの的に刺さっている矢のイラスト画像
 
英語・英会話を徹底的に鍛えたいならこの2社をお薦めします。

関連記事まだTOEICで消耗してるの?英会話上達法

関連記事【無料カウンセリング】ビジネス英会話スクール2社

 
本日は以上です。