「hack it」の意味とは?「やり遂げる・うまく対処する」をネイティブが使う表現を解説

困難をやり遂げる人のイメージ

この記事の要約(Key Takeaways)

  • “hack it” は「やり遂げる・うまく対処する・なんとかこなす」を意味するカジュアルな表現だ。
  • 困難な状況を乗り切れるか・耐えられるかを話す場面で使われる。“Can you hack it?”・”I can’t hack it.”・”He couldn’t hack it.” など記事の会話例で実際の使い方が確認できる。
  • 主に否定形 “can’t hack it”(やっていけない・耐えられない)の形でよく使われ、能力や精神的なタフさを問うニュアンスがポイントだ。

「やり遂げられる」「なんとかこなす」を英語でどう表現するか。ネイティブが使うカジュアルな表現が “hack it” だ。

「hack it」の基本的な意味

結論から言うと、“hack it”「やり遂げる・うまく対処する・なんとかこなす・耐える」を意味するカジュアルな表現だ。

困難な状況・厳しい仕事・プレッシャーに対応してやっていけるかを表す。特に否定形 “can’t hack it”(やっていけない・耐えられない・力不足だ)の形でよく使われる。能力的・精神的にその状況を乗り切れるかを問うニュアンスがある。コンピュータの “hack” とは無関係の口語表現だ。

どんな場面で使うのか

  • 厳しい仕事をこなせるか問うとき:プレッシャーに耐えられるか確認するとき
  • 力不足を認めるとき:「自分にはやっていけない」と言うとき
  • 挫折・脱落を表すとき:厳しさに耐えられず辞めることを表すとき
  • タフさを評価するとき:困難を乗り切れる人を表すとき

会話例5選

困難に挑戦するイメージ

① 厳しい仕事をこなせるか問うとき

Kate: This job involves a lot of overtime and pressure.
(この仕事は残業もプレッシャーも多いよ。)
Hiro: I think I can hack it. I work well under pressure.
(やっていけると思う。プレッシャーには強いんだ。)

② 力不足を認めるとき

Tom: How’s the new boot camp going?
(新しいブートキャンプはどう?)
Sarah: Honestly, I’m not sure I can hack it. It’s brutal.
(正直、やっていけるか自信ないよ。きつすぎる。)

③ 脱落を表すとき

Mia: Whatever happened to the new recruit?
(あの新人どうなったの?)
Hiro: He couldn’t hack it and quit after a month.
(やっていけなくて1ヶ月で辞めたよ。)

④ タフさを評価するとき

Kate: The training program is notoriously tough.
(あのトレーニングは厳しいことで有名だよね。)
Tom: She’s tough, though. She can definitely hack it.
(でも彼女はタフだから。絶対やり遂げられるよ。)

⑤ 自分を励ますとき

Sarah: Are you sure you want to take on this challenge?
(本当にこの挑戦を引き受けたいの?)
Hiro: Yeah. It’ll be hard, but I can hack it.
(うん。大変だろうけど、やり遂げられるよ。)

通訳者が教えるニュアンスの深掘り

「やり遂げる・対処する」を表す似た表現と比較しておこう。

表現 ニュアンス
hack it やり遂げる・耐える。厳しい状況を乗り切る能力・タフさを問う。
cut it うまくやる・期待に応える。”hack it” に近い。”not cut it” でよく使う。
cope with 〜に対処する・うまくやっていく。中立的でやや穏やか。
manage なんとかやる・こなす。最も一般的で中立的な表現。
make the cut 基準を満たす・選抜に残る。合格・選抜のニュアンス。

“hack it” の特徴は「厳しさに耐えるタフさ」を問うニュアンス。”manage”(なんとかこなす)より、精神的・能力的に乗り切れるかという挑戦的な響きが強い。”can’t cut it” もほぼ同じ意味で使える。

同じく「困難を耐え抜く・乗り切る」ことを表す表現です。あわせて覚えておきましょう。

「weather the storm」の意味とは?「嵐を乗り越える・困難に耐える」のネイティブ表現

使い方のポイント・注意点

  • 否定形 “can’t hack it” が最頻出:「やっていけない・耐えられない」という形でよく使う。
  • “it” は固定:常に “hack it” の形で、目的語は “it” のまま使う。
  • 能力・精神的タフさを問う:単なる作業でなく、厳しい状況に耐えられるかのニュアンス。
  • カジュアルな表現:日常会話向け。フォーマルな場では “handle” や “cope with” を使う。

まとめ:「hack it」の意味

“hack it”「やり遂げる・うまく対処する・耐える」を意味するカジュアルな表現だ。厳しい状況を乗り切れる能力・タフさを問うニュアンスがあり、特に否定形 “can’t hack it”(やっていけない)でよく使われる。”Can you hack it?” の形でそのまま覚えておくと、困難への対応力を自然に表現できるようになる。

他にも覚えておきたいネイティブ表現をまとめています。あわせてチェックしてみてください。

ネイティブがよく使う英語フレーズ50選|会話で使える自然な表現を解説