「a streak of bad luck」の意味とは?「不運の連続・ツキがない時期」をネイティブが使う表現を解説

豪雨に見舞われる街

この記事の要約(Key Takeaways)

  • 「不運の連続・ツキがない時期」を表す表現です。
  • streak は「連続・続き」を意味し、good にも bad にも使えます。
  • 言い換えはa rough patch/on a losing streakなどがあります。

「最近、悪いことばかり続いてね」——不運が重なる時期を、英語では「a streak of bad luck」と言います。カギは streak(一続き・連続)。good streak にすれば「好調の連続」にもなる、使い勝手のいい単語です。意味・場面・会話例・似た表現との違いまで解説します。

「a streak of bad luck」の基本的な意味

streak は「一続き・連続」という意味の名詞です。a streak of bad luck で「不運の連続・ツキのない時期」となります。ポイントは、単発の不運ではなく「続いている」こと。反対に a streak of good luck なら「幸運続き」、a winning streak なら「連勝」となり、スポーツやゲームの実況でも頻出。プラスにもマイナスにも使えるのが便利なところです。

どんな場面で使うのか

災難が続いた時期を振り返るとき、うまくいかない相手を慰めるとき、スポーツやゲームの連敗を語るときなどに使います。「今は流れが悪いだけ」というニュアンスを含むので、慰めの言葉としても自然。break the streak(連続を断ち切る)まで覚えると表現がぐっと広がります。

会話例5選

並べられたドミノ

① 不運
A: My car broke down, and then I lost my wallet.
B: Wow, you’re on a streak of bad luck.
(A: 車が壊れて、そのあと財布もなくして B: うわ、不運の連続だね)

② 慰め
A: Nothing’s going right lately.
B: It’s just a streak of bad luck. It’ll pass.
(A: 最近何もうまくいかない B: ツキがないだけだよ。すぐ変わるさ)

③ 好調
A: You’ve won three times in a row!
B: I’m on a good streak.
(A: 3連勝だね! B: 今、流れが来てるんだ)

④ スポーツ
A: How’s the team doing?
B: They’re on a losing streak.
(A: チームの調子どう? B: 連敗中だよ)

⑤ 転機
A: Did they finally win?
B: Yes—they broke the streak last night.
(A: ようやく勝った? B: うん、昨夜連敗を止めたよ)

通訳者が教えるニュアンスの深掘り

「不調・連続」を表す表現と並べると、streak の使いどころが見えてきます。

表現ニュアンス使いどころ
A streak of bad luck不運の連続悪いことが続く時期
A rough patchつらい時期低迷している期間
On a losing streak連敗中スポーツ・勝負事
A streak of good luck幸運続き好調な流れ

次に読みたいフレーズ

「最悪・ひどい」を表す表現も、あわせて覚えておくと「不運・不調」の語彙が広がります。

「that sucks」の意味とは?「最悪・ひどい」をネイティブが使う表現を解説

使い方のポイント・注意点

  • streak は「一続き・連続」という意味の名詞です。
  • a streak of bad luck で「不運の連続・ツキのない時期」となります。
  • good streak/winning streak なら「好調・連勝」となります。
  • break the streak で「連続を断ち切る」と表せます。

まとめ:「a streak of bad luck」の意味

「a streak of bad luck」は、「不運の連続・ツキがない時期」を表す表現です。streak=一続き、と押さえれば good streak や losing streak にも応用できます。「今は流れが悪いだけ」という慰めの一言として、ぜひ使ってみてください。

ネイティブがよく使う英語フレーズ50選|会話で使える自然な表現を解説

次のステップ:表現を「使える」英語にするには

この表現も、「意味を知る」と「会話でとっさに使える」とのあいだには、実は大きな差があります。

なぜ「知っているのに口から出てこない」のか——10年間プロ通訳をしてきた経験から、その理由を5つの特徴にまとめました。

英会話ができない人には「共通の特徴」がある。10年通訳のプロが本音で語る5つの理由