appreciate it の意味とは?「ありがとう」を表す英語表現

英語の会話で appreciate it という表現を聞いたことがありますか?

ネイティブが日常会話でよく使うフレーズで、

「ありがとう」
「助かるよ」

という意味になります。

thanks より少し丁寧で、ネイティブっぽい言い方です。

この記事では

・appreciate it の意味
・ネイティブ会話でのニュアンス
・使い方と例文

を順番に見ていきます。

記事の信憑性
筆者はアメリカ在住5年、米国大学を卒業。ニューヨークで約2年間プロジェクトに関わりました。さらに企業の代表取締役の通訳・翻訳を約10年担当していました。

appreciate it の意味を確認する

Cambridge Dictionary では appreciate について次のように説明されています。

“to recognize how good someone or something is and to value them or it”

つまり

ありがたく思う
感謝する

という意味になります。

ネイティブが使うときのニュアンス

appreciate it は

👉 感謝+ありがたい気持ち

がセットになった表現です。

単なる thanks よりも

👉 少し気持ちがこもる

イメージです。

感覚的なイメージ

👉 「助かるよ」「ありがたい」

というニュアンスです。

そのため

👉 相手の行動に対して使う

のが自然です。

よく使われる形

I appreciate it
ありがとう(丁寧め)

I really appreciate it
本当に感謝してる

I appreciate your help
助けてくれてありがとう

会話例

A: I covered your shift.
(代わりにシフト入っておいたよ。)

B: I appreciate it.
(助かるよ、ありがとう。)

A: I sent you the details.
(詳細送ったよ。)

B: Thanks, I really appreciate it.
(ありがとう、本当に助かる。)

似ている表現との違い

thanks
→ カジュアル

thank you
→ 丁寧

appreciate it
→ 感謝+ありがたい気持ち

まとめ

appreciate it

・ありがとう
・助かるよ

という意味で使われる表現です。

特に

👉 相手の行動に対して感謝するとき

に使うと自然です。

関連する英語フレーズ

thanks の意味と使い方

thank you の意味と使い方

thanks a lot の意味と使い方

I owe you one の意味と使い方

I’m grateful の意味と使い方