That hurtsの意味は?ネイティブ英語の使い方とニュアンスを解説

That hurts meaning and usage

意味が気になったことはありませんか?

“That hurts” はシンプルですが、文脈によって身体的な痛みにも感情的なダメージにも使える便利な表現です。日常会話での出現頻度も高く、使い分けを押さえると一気に自然さが上がります。

一言でいうと、このフレーズは
**「痛い」「それはつらい(心にくる)」**という意味です。

ただし、どの“痛み”を指すかは文脈で決まる点が重要です。そこで以下では、意味・ニュアンス・使い方を具体的に整理していきます。

記事の信憑性
筆者はアメリカ在住5年、米国大学を卒業。ニューヨークで約2年間プロジェクトに関わりました。さらに企業の代表取締役の通訳・翻訳を約10年担当していました。

That hurts の意味|“身体 or 心の痛み”がコア

まず “That hurts” は、痛みを感じた瞬間のリアクションです。

ここでのポイントは、

・物理的な痛み(ケガ・ぶつけた等)
・感情的な痛み(言葉・出来事によるショック)

のどちらにも使えることです。

したがって会話では、
**「痛っ」「それはきつい」「それは傷つく」**といった意味になります。

ネイティブのニュアンス|短くてストレート

次に押さえたいのがトーンです。

“That hurts” は、
短くストレートに痛みを表す表現です。

たとえば、

・その場で反射的に言う(物理的)
・軽く感情を示す(精神的)

という使い方が一般的です。

なお、深刻な感情を語るときは、少し長い表現(That really hurt me など)に変わる傾向があります。

That hurts のイメージ|なぜ幅広く使える?

このフレーズは、

👉 That(それが)
👉 hurts(痛い)

という非常にシンプルな構造です。

この「痛み」を身体にも感情にも拡張できるのがポイントで、

👉 ぶつけた → 痛い
👉 ひどいことを言われた → 心が痛い

の両方に自然に使えます。

That hurts の使い方|よくあるパターン

基本は単体でのリアクションです。

・That hurts!

また、感情寄りにする場合は、

・That really hurts.
・That kind of hurts.

のように強弱をつけることもできます。

That hurts の例文|会話での自然な使い方

A:Watch your step!
(足元気をつけて!)

B:Ouch, that hurts!
(いて、それ痛い!)

A:I didn’t invite you.
(君は呼んでない)

B:Wow… that hurts.
(うわ…それ傷つく)

A:You’re not good at this.
(それ得意じゃないよね)

B:That kind of hurts.
(ちょっと傷つくな)

似た表現との違い|That sucks / That stings との比較

ここで近い表現との違いも整理します。

“That sucks” は、状況に対するカジュアルな共感です。

“That stings” は、**じわっとくる痛み(主に感情)**を表します。

それに対して “That hurts” は、
より直接的でシンプルな“痛み”の表現です。

つまり、
・That sucks → 共感(外側の状況)
・That stings → じわっとした感情ダメージ
・That hurts → 直接的な痛み

という違いになります。

まとめ|“そのままの痛み”を伝える表現

“That hurts” は、
身体的・感情的どちらの痛みもシンプルに伝える表現です。

特に、

・ぶつけた瞬間
・傷つく発言をされたとき
・軽いリアクション

で使われます。

したがって、「痛っ」や「それはきつい」という感覚で使うと、ネイティブらしい自然な英語になります。

関連する英語フレーズ

ネイティブの会話では、リアクション表現がよく使われます。

works for me の意味と使い方

fair enough の意味と使い方

tell me about it の意味と使い方

you bet の意味と使い方

I hear you の意味と使い方

英語を「知る」だけでなく「話せる」ようになりたい方へ

英語を勉強しているのに話せない…と感じていませんか?

それは「話す量」が足りていないだけです。
英語はアウトプット量で一気に伸びます。

ネイティブキャンプ ""” title=””>ネイティブキャンプを無料で試してみる