Look who’s talking の意味とは?「どの口が言うの?」という英語表現

look who’s talking meaning and usage

「Look who’s talkingってどういう意味?」

直訳すると「誰が話してるか見てみろ」ですが、そのままでは意味が伝わりにくい表現です。

ネイティブはこれを、
相手の発言に対してツッコミを入れるときに使います。

この記事では、
・Look who’s talkingの意味
・ネイティブのニュアンス
・自然な使い方
を例文とあわせて解説します。

記事の信憑性
筆者はアメリカ在住5年、米国大学を卒業。ニューヨークで約2年間プロジェクトに関わりました。さらに企業の代表取締役の通訳・翻訳を約10年担当していました。

Look who’s talking はどんな意味で使われる?

said when someone criticizes you for something that they do themselves(Cambridge Dictionary)

相手が自分も同じことをしているのに、批判してきたときに使う表現です。

会話では、
**「どの口が言うの?」「自分のこと棚に上げてるでしょ」**といった意味になります。

単なる否定ではなく、
相手の矛盾を指摘する表現です。

ネイティブのニュアンス

このフレーズは、軽いツッコミとしてよく使われます。

・相手の発言に対する皮肉
・軽い反論
・冗談っぽい指摘

強く言うとケンカっぽくなりますが、
カジュアルに言えば
笑いを含んだやり取りになります。

英語は「知る」より「使う」が大事👇

この記事で紹介した表現も、実際に話すことで一気に定着します。

【DMM英会話】なら、すぐにアウトプット練習ができます。

▶ 無料体験はこちら 【DMM英会話】

Look who’s talking のイメージ

👉 相手を見る

そこから、
👉 「あなたも同じでしょ」と気づく

つまり、
「それ言う資格ある?」という感覚です。

矛盾をその場で突くイメージです。

Look who’s talking の使い方

相手の発言に対するリアクションとして使います。

・相手が同じことをしているとき
・軽くツッコミを入れたいとき
・矛盾を指摘するとき

日常会話でよく使われます。

Look who’s talking を使った例文(会話形式)

A:You’re always late.
(いつも遅刻するよね)

B:Look who’s talking.
(それお前が言う?)

A:You spend too much money.
(お金使いすぎだよ)

B:Look who’s talking.
(どの口が言うの)

A:You never clean your room.
(部屋全然掃除しないよね)

B:Look who’s talking.
(いやいや自分もでしょ)

Look who’s talking と似た表現との違い

・you too(あなたもね)
・same(同じ)
・I know you are(でしょ?)

これらと比べて「Look who’s talking」は、
相手の矛盾を強調するツッコミ表現です。

まとめ

Look who’s talkingは、
**「どの口が言うの?」「自分もでしょ」**という意味で使われます。

軽いツッコミとして使うと、
自然でネイティブらしい会話になります。

関連する英語フレーズ

ネイティブの会話では、リアクション表現がよく使われます。

works for me の意味と使い方

fair enough の意味と使い方

tell me about it の意味と使い方

you bet の意味と使い方

I hear you の意味と使い方英語を「知る」だけでなく「話せる」ようになりたい方へ

スラングやフレーズは、実際に口に出して使うことで初めて身につきます。
読んで理解するだけでは、会話ではなかなか出てきません。

【DMM英会話】なら、世界中の講師と毎日英会話を練習できます。
初心者でも安心して始められる教材とサポートが揃っています。

まずは無料体験で「話す英語」を体感してみてください👇

【DMM英会話】を無料で試してみる