英語の make the cut という表現を聞いたことがありますか?
ネイティブがよく使うフレーズで、
👉 「合格する」
👉 「選ばれる」
という意味になります。
試験やオーディション、選考などで基準をクリアするときに使われる表現です。
相手が何かを言い出すのを待っていたときに使われる表現です。
記事の信憑性
筆者はアメリカ在住5年、米国大学を卒業。ニューヨークで約2年間プロジェクトに関わりました。さらに企業の代表取締役の通訳・翻訳を約10年担当していました。
make the cut の意味を確認する
Cambridge Dictionary では make the cut は次のように説明されています。
“to be chosen or accepted as a member of a group”
つまり
👉 選ばれる・採用される
という意味です。
ネイティブが使うときのニュアンス
make the cut は
👉 基準をクリアして残る
というニュアンスがあります。
単に「合格する」だけでなく
👉 競争の中で選ばれる
イメージです。
イメージで理解する
👉 多くの人がいる
👉 選ばれる人だけ残る
→ make the cut
よくある使い方
make the cut
選ばれる
He made the cut
彼は選ばれた
会話例
A: Did you get into the team?
(チーム入れた?)
B: Yeah, I made the cut.
(うん、選ばれたよ。)
A: Not everyone got accepted.
(全員は受からなかった。)
B: Yeah, only a few made the cut.
(ほんの一部だけ選ばれたね。)
似ている表現
get selected
選ばれる
make it
成功する・合格する
pass
合格する
まとめ
make the cut は
・合格する
・選ばれる
という意味で使われる英語表現です。
👉 競争の中で基準をクリアするイメージ
がポイントです。
関連する英語フレーズ
hem and haw の意味と使い方
work an angle の意味と使い方
eat you alive の意味と使い方
こうしたネイティブ表現も覚えておくと、英語の理解がさらに深まります。

