not bad の意味とは?この英語表現を例文もいっしょに解説

not bad の意味は?どんなときに使う?

英語の not bad は直訳すると「悪くない」ですが、ネイティブの会話ではそれ以上の意味で使われます。

実際には、

👉 「けっこういい」「思ったより良い」

というポジティブなニュアンスで使われることが多い表現です。

この記事では、not bad の意味とネイティブが使うニュアンスをわかりやすく解説します。

記事の信憑性
筆者はアメリカ在住5年、米国大学を卒業。ニューヨークで約2年間プロジェクトに関わりました。さらに企業の代表取締役の通訳・翻訳を約10年担当していました。

not bad の意味(Cambridge Dictionary)

Cambridge Dictionary では次のように説明されています。

“quite good, or better than expected”

つまり、思っていたより良いという意味になります。

ネイティブが使う not bad のニュアンス

not bad は、

👉 控えめに褒めるポジティブ表現

です。

ポイントはここです。

  • 期待していなかった
  • でも意外と良かった
  • 軽く評価する

👉 “ちょっとした驚き”が含まれます

not bad はどんな場面で使う?

よく使われるのは次のような場面です。

  • 初めて行ったお店
  • 試してみたサービス
  • 誰かのパフォーマンス

👉 「思ったより良かった」と感じたときに自然です。

not bad の例文(会話形式)

A: How was the movie?
(映画どうだった?)

B: Not bad.
(けっこう良かったよ)

A: How’s your English now?
(英語どう?)

B: Not bad, I think.
(まあまあいい感じかな)

not bad のイメージ(ここ重要)

not bad は、

👉 期待値を少し超えたイメージ

です。

  • 最初は期待していない
  • でも実際は良かった

👉 この“ギャップ”がポイントです。

decent・solid との違い(ここ重要)

評価系はここで差がつきます👇

  • not bad
    → 思ったより良い(軽め)
  • decent
    → そこそこ良い(安定)
  • solid
    → しっかり良い(信頼)

👉 評価の強さはこの順番です

not bad < decent < solid

👉 違いはそれぞれの記事でも確認してみてください。

似た意味の表現

  • pretty good(けっこういい)
  • okay(普通)
  • good(良い)

👉 ニュアンスの違いもあわせて理解すると自然に使えます。

まとめ:not bad の意味

not bad は、

👉 思ったより良い・けっこういい

という意味で使われる表現です。

控えめですがポジティブなニュアンスがあり、
👉 日常会話でとてもよく使われる便利な英語です。

ぜひ実際の会話でも使ってみてください。

関連する英語フレーズ

solid の意味と使い方
decent の意味と使い方
good の意味と使い方
pretty good の意味と使い方