英語の work up the courage という表現を聞いたことがありますか?
ネイティブがよく使うフレーズで、
👉 「勇気を振り絞る」
👉 「思い切って行動する」
という意味になります。
何かをするのに勇気が必要なときに使われる表現です。
記事の信憑性
筆者はアメリカ在住5年、米国大学を卒業。ニューヨークで約2年間プロジェクトに関わりました。さらに企業の代表取締役の通訳・翻訳を約10年担当していました。
目次
work up the courage の意味を確認する
Cambridge Dictionary では work up は次のように説明されています。
“to develop something such as a feeling”
つまり
👉 感情を徐々に作り出す
という意味です。
ネイティブが使うときのニュアンス
work up the courage は
👉 少しずつ勇気をためていく
イメージです。
最初から勇気があるのではなく
👉 迷いながらも決断する
ニュアンスがあります。
イメージで理解する
👉 不安・迷いがある
👉 少しずつ気持ちを作る
→ work up the courage
よくある使い方
work up the courage
勇気を出す
I finally worked up the courage
やっと勇気を出した
会話例
A: Did you tell her how you feel?
(気持ち伝えた?)
B: Yeah, I finally worked up the courage.
(うん、やっと勇気出したよ。)
A: Why didn’t you ask him?
(なんで聞かなかったの?)
B: I couldn’t work up the courage.
(勇気が出なかった。)
似ている表現
get the courage
勇気を持つ
build up the courage
勇気をためる
take the plunge
思い切る
まとめ
work up the courage は
・勇気を振り絞る
・思い切って行動する
という意味で使われる英語表現です。
👉 迷いながら勇気を出すニュアンス
がポイントです。
関連する英語フレーズ
hem and haw の意味と使い方
work an angle の意味と使い方
eat you alive の意味と使い方
こうしたネイティブ表現も覚えておくと、英語の理解がさらに深まります。
英語を「知る」だけでなく「話せる」ようになりたい方へ
スラングやフレーズは、実際に口に出して使うことで初めて身につきます。
読んで理解するだけでは、会話ではなかなか出てきません。
【DMM英会話】なら、世界中の講師と毎日英会話を練習できます。
初心者でも安心して始められる教材とサポートが揃っています。
まずは無料体験で「話す英語」を体感してみてください👇
▶ 【DMM英会話】を無料で試してみる

