work up the courage の意味とは?「勇気を出す」という英語表現

英語の work up the courage という表現を聞いたことがありますか?

ネイティブがよく使うフレーズで、

👉 「勇気を振り絞る」
👉 「思い切って行動する」

という意味になります。

何かをするのに勇気が必要なときに使われる表現です。

記事の信憑性
筆者はアメリカ在住5年、米国大学を卒業。ニューヨークで約2年間プロジェクトに関わりました。さらに企業の代表取締役の通訳・翻訳を約10年担当していました。

work up the courage の意味を確認する

Cambridge Dictionary では work up は次のように説明されています。

“to develop something such as a feeling”

つまり

👉 感情を徐々に作り出す

という意味です。

ネイティブが使うときのニュアンス

work up the courage は

👉 少しずつ勇気をためていく

イメージです。

最初から勇気があるのではなく

👉 迷いながらも決断する

ニュアンスがあります。

イメージで理解する

👉 不安・迷いがある
👉 少しずつ気持ちを作る

→ work up the courage

よくある使い方

work up the courage
勇気を出す

I finally worked up the courage
やっと勇気を出した

会話例

A: Did you tell her how you feel?
(気持ち伝えた?)

B: Yeah, I finally worked up the courage.
(うん、やっと勇気出したよ。)

A: Why didn’t you ask him?
(なんで聞かなかったの?)

B: I couldn’t work up the courage.
(勇気が出なかった。)

似ている表現

get the courage
勇気を持つ

build up the courage
勇気をためる

take the plunge
思い切る

まとめ

work up the courage

・勇気を振り絞る
・思い切って行動する

という意味で使われる英語表現です。

👉 迷いながら勇気を出すニュアンス

がポイントです。

関連する英語フレーズ

hem and haw の意味と使い方
work an angle の意味と使い方
eat you alive の意味と使い方

こうしたネイティブ表現も覚えておくと、英語の理解がさらに深まります。

英語を「知る」だけでなく「話せる」ようになりたい方へ

スラングやフレーズは、実際に口に出して使うことで初めて身につきます。
読んで理解するだけでは、会話ではなかなか出てきません。

【DMM英会話】なら、世界中の講師と毎日英会話を練習できます。
初心者でも安心して始められる教材とサポートが揃っています。

まずは無料体験で「話す英語」を体感してみてください👇

【DMM英会話】を無料で試してみる