【完全解説】スラング「say that again」の意味・使い方・例文|ネイティブが実際に使うニュアンスを通訳者が解説

この記事を書いた人

アメリカ在住5年・米国サンフランシスコ州立大学卒業。企業の代表取締役の専任通訳・翻訳を約10年担当。YouTubeチャンネル「ネイティブSNS英語」運営。

会話の中で誰かが的を射たことを言ったとき、ネイティブは間髪入れずに「Say that again!」と返すことがあります。

「もう一度言って」という意味では?と思いがちですが、スラングとしては全く違います。「まさにそれ!完全同意!よくぞ言ってくれた!」という最高レベルの共感・称賛を表す表現で、SNSのコメント欄から日常会話まで幅広く使われています。

今回は在米5年・企業CEO専属通訳10年の経験をもとに、ネイティブが実際に使う「say that again」のニュアンスと使い方を徹底解説します。

「say that again」の基本的な意味

スラングとしてのsay that again(セイ・ザット・アゲイン)は主に次の意味で使われます。

意味説明
① まさにそれ!完全同意!相手が自分の気持ちをズバリ言い当てたとき、または完璧な正論を言ったときに使う最高の共感表現。「もう一度言って(それくらい正しいから)」というニュアンス。
② よくぞ言ってくれた・その通り!誰かが勇気を持って本音や真実を口にしたときに、それを強く支持・称賛する表現。

「もう一度言うほど正しいことを言った」というロジックがこのスラングの核心です。本当の意味での「繰り返しのリクエスト」ではなく、「その言葉は何度でも聞きたいほど正しい」という強烈な共感・称賛として使われます。

どんな場面で使うのか

「say that again」が登場するのは主に次のような場面です。

友達が自分の気持ちをドンピシャで言い表したとき、誰かが勇気ある本音を語ったとき、SNSで「これは真実だ」と思う投稿を見たとき——こういった「完全にその通り!」というシーンでネイティブは「Say that again!」を使います。

特にSNSのコメント欄やグループチャットで頻繁に見られ、「Say that again for the people in the back!」という形もよく使われます。「後ろにいる人にも聞こえるようにもう一度言って」——つまり「もっと大声で広めて!」という意味で、重要なメッセージを強調するときに使います。

会話例

場面①:友達の言葉にドンピシャ共感

A: I feel like we’re all just tired of pretending everything is fine all the time.
(みんなずっと「大丈夫」なふりをするのに疲れてると思う。)
B: Say that again. That’s exactly how I feel.
(まさにそれ。私もそう感じてた。)

場面②:「for the people in the back」と一緒に使う

A: Resting doesn’t mean you’re being lazy. It means you’re being human.
(休むことは怠けてるんじゃない。人間らしくしてるってこと。)
B: Say that again for the people in the back!
(後ろの人にも聞こえるようにもう一度言って!)

場面③:勇気ある本音への称賛

A: Honestly, I think we put too much pressure on ourselves to have it all figured out by 30.
(正直、30歳までに全部わかってないといけないっていうプレッシャーをかけすぎてると思う。)
B: Say that again. Nobody talks about this enough.
(まさにそれ。誰もこれを十分に話してない。)

場面④:SNSの投稿コメントで

A: (投稿)「You don’t owe anyone a constant state of happiness.」
(常に幸せでいることを誰かに借りているわけではない。)
B: Say that again 🙌 Needed to hear this today.
(まさにそれ🙌 今日これが必要だった。)

場面⑤:グループチャットで誰かの発言に全員が賛同

A: I think we should just cancel the whole thing and stay home.
(全部キャンセルして家にいればよくない?)
B: Say that again! I’ve been thinking the same thing.
(まさにそれ!ずっと同じこと思ってた。)

通訳者が教えるニュアンスの深掘り

表現ニュアンス違い
say that againまさにそれ!完全同意!よくぞ言った共感・称賛の最高レベル。SNS・会話・コメント欄で幅広く使える
say that again for the people in the backもっと大声で広めて・全員に聞かせて「say that again」の強調版。重要なメッセージを拡散したいときに使う
preachその通り!説教してくれ「say that again」に近い強い共感。宗教的な「説教」から転用された表現
facts事実・まさにそれ「say that again」より短くシンプルな共感。一言で返すときに使いやすい

「say that again」の最大の特徴は「繰り返しのリクエスト」という字義通りの意味と、スラングとしての「最高の共感」がまったく異なるところにあります。文脈なしに聞くと「え、聞き取れなかった?」と思いがちですが、興奮した口調や絵文字と一緒に使われているときはほぼ100%共感の表現です。通訳の現場では意味を正確に判断する必要がある表現のひとつで、知っておくと英語コンテンツの理解が一気に深まります。

次に読みたいスラング

「say that again」と同じ「共感・本音」の場面でよく使われるのが「be so real」です。「say that again(まさにそれ!)」が相手の発言への最高の同意なら、「be so real(正直に言って・これはマジでそう)」は本音を引き出したり共感を示したりする表現——セットで覚えると共感系フレーズが一気に使いやすくなります。

完全解説】スラング「be so real」の意味・使い方・例文|ネイティブが実際に使うニュアンスを通訳者が解説

「筋トレ英会話」的な覚え方

say that again = 「もう一度言うほど正しい」=最高の共感

覚え方はこうです。「もう一度言って(それくらい正しいから)」——字義通りの「繰り返しリクエスト」ではなく、「その言葉は何度でも聞きたいほど正しい」という最高の称賛と押さえましょう。興奮した口調で使われているときは必ず共感の表現です。

セットで覚えたいフレーズはこの3つです。「Say that again!」(まさにそれ!完全同意!)、「Say that again for the people in the back!」(もっと大声で広めて!)、「Say that again, please.」(もう一度言って・聞き取れなかった)——最後のパターンだけ「本当の繰り返しリクエスト」なので、文脈の違いに注意しましょう。

使い方のポイント・注意点

文脈・トーンで意味が変わります。「Say that again?」と疑問形・上がり口調なら「え、聞き取れなかった?もう一度?」という本来の意味になります。一方「Say that again!」と感嘆符・興奮した口調なら「まさにそれ!」という共感の意味です。テキストでは前後の文脈を確認しましょう。

また、「for the people in the back」を添えると意味が明確になります。「Say that again for the people in the back!」と言えば、共感の意味であることが100%伝わります。重要なメッセージを広めたいSNS投稿のコメントでぜひ使ってみてください。

さらに、カジュアルな場面向けの表現です。フォーマルな場や目上の人への発言には向きません。ビジネスミーティングで上司の発言に「Say that again!」と言うと、「もう一度おっしゃってください」と受け取られる可能性があります。

まとめ:「say that again」の意味

「say that again」は「まさにそれ!完全同意!よくぞ言ってくれた!」という最高レベルの共感・称賛を表すスラングで、SNSのコメント欄・グループチャット・日常会話で頻繁に登場します。字義通りの「繰り返しリクエスト」と混同しやすいので、文脈とトーンの読み取りがポイントです。

「Say that again for the people in the back!」——重要な真実を誰かが語ったとき、この一言でその言葉を最大限に称えることができます。ぜひ使いこなしてみてください。

スラングまとめ記事

スラングは単独で覚えるよりまとめて覚えると会話で使いやすくなります。

今流行英語スラング20選|ネイティブがよく使う表現まとめ

英語を「知る」だけでなく「話せる」ようになりたい方へ

正直に言います。私は英会話スクールに通ったことがありません。

それでも通訳者として10年間やってこられたのは、「環境を作ること」を最優先にしてきたからです。毎日ネイティブと話す機会があれば、フレーズは自然と定着していきます。スクールに通う時間もお金も節約しながら、自分のペースで続けられるオンライン英会話は、今の時代最も合理的な選択肢のひとつです。

どのサービスが自分に合うか迷っている方は、こちらの比較記事も参考にしてください。
DMM英会話 vs ネイティブキャンプ 徹底比較

「環境を作る」ことが、英語上達の一番の近道です。まずは無料体験から始めてみましょう。

▼ DMM英会話(7日間無料体験あり)
DMM英会話の無料体験はこちら

▼ ネイティブキャンプ(7日間無料体験あり)
ネイティブキャンプの無料体験はこちら