“eff up” ってどういう意味?と疑問に思ったことはありませんか。
スペルだけ見るとピンと来ないかもしれませんが、これは実はネイティブがよく使う強めのスラング表現です。特にカジュアルな会話やSNSで見かけることが多いです。
結論から言うと、この表現は
**「台無しにする」「やらかす」「めちゃくちゃにする」**という意味になります。
なお、“eff” はある強い言葉をやわらかく表現したものなので、ニュアンスの強さにも注意が必要です。そこでこの記事では、意味・ニュアンス・使い方を整理していきます。
記事の信憑性
筆者はアメリカ在住5年、米国大学を卒業。ニューヨークで約2年間プロジェクトに関わりました。さらに企業の代表取締役の通訳・翻訳を約10年担当していました。
目次
eff up の意味|“完全にやらかす”がコアイメージ
まず “eff up” は、何かをひどく失敗する・台無しにすることを表します。
ここでのポイントは、単なるミスではなく、
・大きく失敗する
・取り返しがつかない
・状況を悪化させる
といったニュアンスが含まれる点です。
つまり会話では、
**「やらかす」「ぶち壊す」「完全にミスる」**といった意味で使われます。
ネイティブのニュアンス|強めでラフな表現
次に押さえておきたいのが、この表現の温度感です。
“eff up” は、
かなりカジュアルで強いニュアンスのある表現です。
たとえば、
・イライラしているとき
・自分のミスを強調するとき
・友達同士のラフな会話
といった場面で使われます。
また、“eff” は本来の強い言葉をぼかした言い方なので、完全なスラングであることも理解しておく必要があります。
eff up のイメージ|言葉の成り立ち
“eff up” は、強いスラング表現をそのまま言わずに、
音だけをやわらかく表現した形です。
つまり、
👉 強い言葉(f-word)
👉 直接言わず “eff” にする
👉 カジュアルにぼかす
という流れです。
そのため、意味はそのままでも、少しだけ柔らかい印象になります。
eff up の使い方|よくあるパターン
この表現は、主に失敗やトラブルの文脈で使われます。
たとえば、
・仕事で大きなミスをした
・チャンスを逃した
・状況を悪くした
といった場面です。
よく使われる形は、
・I effed up
・Don’t eff this up
・He effed it up
などです。
eff up の例文|会話での自然な使い方
A:How did the presentation go?
(プレゼンどうだった?)
B:I totally effed up.
(完全にやらかした)
A:Don’t mess this up.
(失敗するなよ)
B:I won’t eff it up.
(ミスらないよ)
A:What happened?
(何があったの?)
B:He effed everything up.
(全部台無しにしたんだ)
このように、「大きなミス」を強調するときに使われます。
似た表現との違い|mess up / screw up との比較
ここで、似た表現との違いも整理しておきましょう。
まず “mess up” は、比較的やわらかい「失敗する」という表現です。
一方で “screw up” は、やや強めのカジュアル表現です。
それに対して “eff up” は、
より強く、感情がこもった失敗の表現です。
つまり、
・mess up → 軽いミス
・screw up → やや強い
・eff up → かなり強い
という違いになります。
まとめ|“大きくやらかす”が本質
“eff up” は、
何かをひどく失敗する・台無しにするという意味のスラングです。
特に、
・大きなミス
・強い後悔
・感情がこもった場面
でよく使われます。
したがって、「やらかした」という感覚で使うと、ネイティブらしい自然な英語になります。
まとめ記事リンク
「eff up」のような表現は、まとめて覚えると会話で使いやすくなります。ネイティブがよく使うスラングは
で一覧で紹介しているので、あわせてチェックしてみてください。
関連フレーズ
pressed の意味と使い方
unhinged の意味と使い方
out of pocket の意味と使い方
I’m weak の意味と使い方
英語を「知る」だけでなく「話せる」ようになりたい方へ
スラングやフレーズは、実際に口に出して使うことで初めて身につきます。
読んで理解するだけでは、会話ではなかなか出てきません。
【DMM英会話】なら、世界中の講師と毎日英会話を練習できます。
初心者でも安心して始められる教材とサポートが揃っています。
まずは無料体験で「話す英語」を体感してみてください👇
▶ 【DMM英会話】を無料で試してみる

