英語の thanks anyway という表現を聞いたことがありますか?
シンプルなフレーズですが、使い方によってニュアンスが少し変わる表現です。
このフレーズは
「とりあえずありがとう」
「それでもありがとう」
という意味で使われます。
この記事では thanks anyway の意味、ニュアンス、使い方、例文をわかりやすく解説します。
記事の信憑性
筆者はアメリカ在住5年、米国大学を卒業。ニューヨークで約2年間プロジェクトに関わりました。さらに企業の代表取締役の通訳・翻訳を約10年担当していました。
目次
thanks anyway の意味
Cambridge Dictionary では anyway は次のように説明されています。
“despite something that has just been said”
つまり
「それにもかかわらず」
という意味です。
そこから
thanks anyway は
「結果はどうであれ、ありがとう」
「うまくいかなかったけどありがとう」
というニュアンスになります。
ネイティブ会話でのニュアンス
この表現は、状況によって少しニュアンスが変わります。
主に次の2つです。
① 丁寧な感謝
相手が助けようとしてくれたとき
「うまくいかなかったけどありがとう」
という意味になります。
② 軽い断り(ややドライ)
提案や申し出を断るときに
「気持ちはありがとう」
というニュアンスで使われることもあります。
thanks anyway の由来
anyway は
「とにかく」「それでも」
という意味を持つ単語です。
そこから
「結果に関係なく感謝する」
という意味で
thanks anyway
が使われるようになりました。
thanks anyway の使い方
この表現は、次のような場面で使われます。
・助けてもらえなかったとき
・提案を断るとき
・気持ちだけ受け取るとき
短いですが、ネイティブらしい自然な表現です。
thanks anyway の例文
I couldn’t find the file.
(ファイル見つからなかった。)
Thanks anyway.
(それでもありがとう。)
Sorry, I can’t help you with that.
(それは手伝えない。)
Thanks anyway.
(気にしないで、ありがとう。)
Do you want some help?
(手伝おうか?)
No, I’m good. Thanks anyway.
(大丈夫、でもありがとう。)
似た意味の表現
似たニュアンスの表現には次のようなものがあります。
Thanks though
(それでもありがとう)
I appreciate it anyway
(それでも感謝しています)
No worries, thanks
(大丈夫、ありがとう)
こうした表現も会話でよく使われます。
まとめ:thanks anyway の意味
最後にポイントを整理します。
thanks anyway は
「それでもありがとう」
「とりあえずありがとう」
という意味の英語表現です。
状況によっては、軽い断りのニュアンスも含まれる点がポイントです。
関連する英語フレーズ
thank you の意味と使い方
