ポイント
本日は「面白がる!」についてご説明します。
その言い回しは「get a kick out of」になります。
単語「kick」には「楽しみ、興奮、スリル」という意味があります。ここから「〜から興奮を得る」となります。そして「〜で大いに楽しむ」となります。
しかし人の不幸を面白がるというニュアンスで使われることが多いです。
He got a kick out of seeing his friend lose.(やつ自分の友達が負けるのみて面白がってたよ!)
記事の信憑性
本日のフレーズ
面白がる!、の英語表現になります。
- 「get a kick out of」
He got a kick out of seeing his friend lose.(やつ自分の友達が負けるのみて面白がってたよ!)
関連記事「この酒超強い!」って言いたい時にはこの俗語表現定番です!
ちょっとしたフレーズを使うと会話力アップです
そんなフレーズや言い回しを押さえて
あなたの英語に磨きをかけましょう!
その他の便利な表現
続きを見る
「You didn't miss anything.」
「大したことなかったですよ!」って言いたい時にはこの表現です!
「I'm sold.」 続きを見る
「わかった乗るよ!」って言いたい時にはこの表現です!
「Let nature take its course.」 続きを見る
「成り行きに任せる!」って言いたい時にはこの表現です!
おすすめの一冊
日本人が習わない、雑談英会話・最新420選
普段着の英語、ストリートの英語にはフレーズがいっぱいです。勿論仲間どうしで使う口語やスラングも満載の1冊です。
ポイント
「エッグヘッド」「フルーツケーキ」ってどんな人?
(書籍表紙より引用)
英会話を鍛えたい方に
英語・英会話を徹底的に鍛えたいなら、この2社をお薦めします。
そんな方に読んでもらいたい一冊
英語学習論 スピーキングと総合力
脳科学の専門家であり英会話のエキスパートの英語学習論
現京都大学国際交流推進機構准教授、在米20年、MIT含む4校で「化学・数学・物理学・第二言語習得」を教える、という方の書籍です。
簡単に概要をご説明します。
脳には言語学習に必要な2重螺旋が存在する:


詳しくは以下の記事をご参照ください:
-
英語スピーキングについて知っておくと無駄な努力をしなくて済むと言う件
続きを見る