英語の glow up は、ネイティブがSNSや日常会話でよく使うスラングで、
**「垢抜ける」「魅力的に成長する」**という意味があります。
見た目や雰囲気が大きく良く変わったときに使われる表現です。
この記事では glow up の意味、ネイティブ会話でのニュアンス、使い方をわかりやすく解説します。
記事の信憑性
筆者はアメリカ在住5年、米国大学を卒業。ニューヨークで約2年間プロジェクトに関わりました。さらに企業の代表取締役の通訳・翻訳を約10年担当していました。
glow up の意味
Cambridge Dictionary では glow について次のように説明されています。
“to look attractive because you are happy or healthy”
つまり
健康的で魅力的に見える
という意味です。
そこから glow up は
魅力的に変化する
垢抜ける
というニュアンスで使われます。
ネイティブが感じるニュアンス
ネイティブの会話では glow up は次のような場面で使われます。
・見た目が大きく良くなったとき
・成長して魅力が増したとき
・昔と比べて変化したとき
例えば
She had a glow up.
(彼女、めっちゃ垢抜けたね。)
というように使われます。
イメージで理解する
glow(輝く)+ up
つまり
内面や外見が輝くように変化する
というイメージです。
単なる変化ではなく
👉 良い方向への成長
がポイントです。
よくある使い方
glow up は次のように使われます。
glow up
垢抜ける
major glow up
大きな変化
had a glow up
垢抜けた
SNSで非常によく使われる表現です。
会話例
A: Do you remember her from high school?
(高校のときの彼女覚えてる?)
B: Yeah.
(うん。)
A: She had a glow up.
(めっちゃ垢抜けたよ。)
A: Look at his recent photos.
(最近の写真見てみて。)
B: Wow, that’s a glow up.
(うわ、めっちゃ変わったね。)
似た意味の英語表現
似たニュアンスの表現には次のようなものがあります。
improve
良くなる
transform
変化する
get better
良くなる
まとめ
glow up は次のような意味で使われる英語スラングです。
・垢抜ける
・魅力的に成長する
特に、見た目や雰囲気が大きく良く変わったときに使われる表現です。
SNSや日常会話でもよく使われるスラングです。

