[st-mybox title=”ポイント” fontawesome=”fa-check-circle” color=”#FFD54F” bordercolor=”#FFD54F” bgcolor=”#FFFDE7″ borderwidth=”2″ borderradius=”0″ titleweight=”bold” fontsize=”” myclass=”st-mybox-class” margin=”25px 0 25px 0″]6+1ご説明していきます。
It serves you right.:
この「serve」には、仕打ちをする、という意味があります。それは人(あなた)に当然の仕打ちをする、となります。これで自業自得、当然の報い、として使えます。ちなみにニュアンス的に「ざまみろ」があります。
You got your just deserts.:
この「deserts」(複数形)には、当然の報い、相応の賞罰という意味があります。ジャストは強調です。あなたは相応の罰を受けた。当然の報いとなります。「deserts」の発音は、ストレスは、ザのところにありますよ。砂漠の発音と異なります。
You asked for it.:
これはよく耳にする代表的な言い回しですね。「あなたがそれを求めた!」よって「あなたが望んだ結果」「あなたがそうなるようにした」ということから、自業自得となります。
You had it coming.:
動詞の「have」には、〜を〜させる、という意味があります。それで、「それを来させる」という意味になります。「it」は前段の内容を受けて、「あなたにそれをこさせた」となり、当然の報いとなります。
You brought it on yourself.:
句動詞「bring it on」には、「それをもたらす」「それを招く」という意味があります。あなた自身にそれをもたらすから来ていますね。
You deserve it.:
動詞「deserve」には、「相当する」「値する」という意味があります。直訳は「あなたはその報いに相当する」となります。自業自得、当然の報いとなります。
記事の信憑性
本日のフレーズ
「自業自得」の色々な表現と解説です。
- 「It serves you right and etc.」
It serves you right.:
I’m not feeling sorry for you. It serves you right.(かわいそうなんで思わないよ。自業自得よ!)
You got your just deserts.:
People say that Cathy dumped Hiro. He got his just deserts.(キャシーヒロのこと捨てたってよ。当然の報いよね!)
You asked for it.:
I don’t know why she is mad at me.(なんで彼女怒ってるのかわかんないよ!)
Go ask her. You asked for it.(自分で彼女に聞けよ、自業自得だよ。)
You had it coming.:
I got fired today.(今日クビになった)
You take sick days off, arrive late and leave early. You had it coming.(病欠ばっかで、遅刻もして早退するんだから。同然の報いでしょ。)
You brought it on yourself.:
I’m sorry to hear that, but you have brought it on yourself.(それは残念だね、でも自業自得だよ!)
You deserve it.:
I failed the exam.(テスト落ちた)
You did nothing for it. You deserve it.(何もしなかったじゃない、自業自得だよ。) [st-mybox title=”追加情報” fontawesome=”fa-check-circle” color=”#FFD54F” bordercolor=”#FFD54F” bgcolor=”#FFFDE7″ borderwidth=”2″ borderradius=”0″ titleweight=”bold” fontsize=”” myclass=”st-mybox-class” margin=”25px 0 25px 0″]ことわざ関連を1つご紹介:
You reap what you sow.:自分のまいた種は自分で刈り取れ!有名なやつですね!
[/st-mybox]
ちょっとしたフレーズを使うと会話力アップです
そんなフレーズや言い回しを押さえて
あなたの英語に磨きをかけましょう!
おすすめの一冊
英語学習論 スピーキングと総合力
脳科学の専門家であり英会話のエキスパートの英語学習論
現京都大学国際交流推進機構准教授、在米20年、MIT含む4校で「化学・数学・物理学・第二言語習得」を教える、という方の書籍です。
簡単に概要をご説明します。
脳には言語学習に必要な2重螺旋が存在する:
詳しくは以下の記事をご参照ください:
[st-card myclass=”” id=43109 label=”関連記事” pc_height=”” name=”” bgcolor=”#FBC02D” color=”” fontawesome=”” readmore=”on”]
まとめ
英語・英会話を徹底的に鍛えたいなら、この2社をお薦めします。
本日は以上です。