英語の no big deal は、ネイティブが日常会話でよく使う表現で、
**「大したことないよ」「気にしないで」**という意味があります。
相手に感謝されたときや、問題が小さいと伝えたいときに使われる便利なフレーズです。
この記事では no big deal の意味、ネイティブ会話でのニュアンス、使い方をわかりやすく解説します。
記事の信憑性
筆者はアメリカ在住5年、米国大学を卒業。ニューヨークで約2年間プロジェクトに関わりました。さらに企業の代表取締役の通訳・翻訳を約10年担当していました。
no big deal の意味
Cambridge Dictionary では deal について次のように説明されています。
“something that is important or serious”
つまり
重要なこと
大事な問題
という意味です。
そこに no big がつくことで
👉 大した問題ではない
→ 気にしなくていい
というニュアンスになります。
ネイティブが感じるニュアンス
ネイティブの会話では no big deal は次のような場面で使われます。
・感謝されたときの返答
・ミスや問題を軽く流すとき
・相手を安心させたいとき
例えば
No big deal.
(全然大丈夫だよ。)
というように使われます。
イメージで捉える
big deal = 大きな問題
👉 no big deal = 問題じゃない
つまり
👉 気にするほどのことじゃないよ
というやわらかいニュアンスです。
よくある使い方
no big deal は次のように使われます。
no big deal
大したことない
it’s no big deal
全然大丈夫
no big deal at all
全く問題ないよ
会話で非常によく使われる表現です。
会話例
A: Sorry for being late.
(遅れてごめん。)
B: No big deal.
(全然大丈夫だよ。)
A: Thanks for helping me.
(手伝ってくれてありがとう。)
B: No big deal.
(気にしないで。)
似た意味の英語表現
似たニュアンスの表現には次のようなものがあります。
no problem
問題ないよ
don’t worry about it
気にしないで
it’s nothing
大したことないよ
まとめ
no big deal は次のような意味で使われる英語表現です。
・大したことない
・気にしないで
・問題ない
相手を安心させたり、軽く受け流したりするときに使われる便利なフレーズです。

