「where are you going with this」の意味とは?「要点は何?」をネイティブが使う表現を解説

要点を尋ねるイメージ

この記事の要約(Key Takeaways)

  • “Where are you going with this?” は「要点は何?・何が言いたいの?・話はどこに向かってるの?」を意味する表現だ。
  • 相手の話の意図や結論が見えないときに尋ねる場面で使われる。“Where are you going with this?”・”Where is this going?” など記事の会話例で実際の使い方が確認できる。
  • 遠回しな話や前置きが長い相手に、話の着地点を尋ねるニュアンスがポイントだ。

「要点は何?」「結局何が言いたいの?」を英語でどう表現するか。ネイティブが使う表現が “Where are you going with this?” だ。

「where are you going with this」の基本的な意味

結論から言うと、“Where are you going with this?”「要点は何?・何が言いたいの?・話はどこに向かってるの?」を意味する表現だ。

直訳は「これでどこに向かっているの?」。相手の話の意図・結論・着地点が見えないときに、「で、何が言いたいの?」と尋ねる表現だ。前置きが長かったり、遠回しな話をされたりしたときに使う。トーンによっては「早く要点を言って」という軽いいらだちを含むこともある。

どんな場面で使うのか

  • 話の意図を尋ねるとき:相手が何を言いたいのか確認するとき
  • 前置きが長いとき:なかなか本題に入らない相手に
  • 遠回しな話に対して:結論を促すとき
  • 警戒して尋ねるとき:相手の意図を探るとき

会話例5選

話の要点が見えないイメージ

① 話の意図を尋ねるとき

Kate: So, you’ve been working really hard lately, and the budget is tight…
(最近すごく頑張ってるよね、それに予算も厳しくて…)
Hiro: Where are you going with this? Are you asking me to take a pay cut?
(で、何が言いたいの?給料カットしろってこと?)

② 前置きが長いとき

Tom: I’ve been thinking about our friendship, all the years we’ve known each other…
(僕らの友情について考えてたんだ、長い付き合いだよね…)
Sarah: Okay, where is this going?
(で、話はどこに向かってるの?)

③ 結論を促すとき

Mia: The thing is, the project has many factors, and timing matters, and…
(つまり、プロジェクトには色々な要素があって、タイミングも大事で…)
Hiro: Where are you going with this? Just tell me the bottom line.
(要点は何?結論だけ言って。)

④ 警戒して尋ねるとき

Kate: You’re really good with computers, right? And you have free time this weekend…
(パソコン得意だよね?今週末も暇だよね…)
Tom: Where are you going with this? Do you need help moving again?
(何が言いたいの?また引っ越しの手伝い?)

⑤ 議論の方向を確認するとき

Sarah: If we look at the data from last year, and compare the trends…
(去年のデータを見て、傾向を比較すると…)
Hiro: Where are you going with this? What’s your conclusion?
(話はどこに向かってるの?結論は何?)

通訳者が教えるニュアンスの深掘り

「要点・意図を尋ねる」表現を比較しておこう。

表現 ニュアンス
Where are you going with this? 話はどこに向かってるの?意図・着地点を尋ねる。
What’s your point? 要点は何?やや直接的でいらだちを含むことも。
What are you getting at? 何が言いたいの?相手の真意を探るニュアンス。
Get to the point. 要点を言って。率直に結論を促す表現。
What are you trying to say? 何が言いたいの?意図を確認する一般的な表現。

“Where are you going with this?” の特徴は「話の流れ・着地点」を尋ねるニュアンス。”What’s your point?”(要点は?)よりやや柔らかく、相手がどこに話を持っていこうとしているのかを尋ねる響きがある。

会話で相手が口を閉ざす・話さない様子を表す表現です。あわせて覚えておきましょう。

黙り込む人 - clam upのイメージ 「clam up」の意味とは?「黙り込む・口を閉ざす」をネイティブが使う表現を解説

使い方のポイント・注意点

  • “Where are you going with this?” が基本の形:相手の話の意図を尋ねる。
  • “Where is this going?” も同じ意味:より短く言える形。
  • トーンに注意:強い口調だと「早く言ってよ」といらだちを含む。
  • 遠回しな話に使う:前置きが長い・意図が見えないときに自然。

まとめ:「where are you going with this」の意味

“Where are you going with this?”「要点は何?・何が言いたいの?」を意味する表現だ。相手の話の意図や着地点が見えないときに、話の方向を尋ねる。”Where is this going?” の短い形も合わせて覚えておくと、遠回しな話に対して自然に切り込めるようになる。

他にも覚えておきたいネイティブ表現をまとめています。あわせてチェックしてみてください。

ネイティブがよく使う英語フレーズ50選|会話で使える自然な表現を解説