目次
この記事の要約(Key Takeaways)
- 「ただ同然・ほとんどゼロ」と、量や金額がごくわずかなことを表す表現です。
- I got it for next to nothing. の形で「ただ同然で手に入れた」と言えます。
- 言い換えはdirt cheap/barely anythingなどがあります。
「これ、ただ同然で買えたんだ」——ほとんどゼロに近いくらい少ない、というとき、ネイティブは「next to nothing」と言います。next to(〜のすぐ隣)+nothing(無)で、「ほぼゼロ」を表す便利なイディオムです。意味・場面・会話例・似た表現との違いまで解説します。
「next to nothing」の基本的な意味
next to nothing は「ほとんどゼロ・ただ同然・雀の涙ほど」という意味です。next to(〜のすぐ隣)と nothing(何もない)を合わせて、「無に限りなく近い=ごくわずか」を表します。金額・量・知識など幅広い対象に使えるのが特徴。for next to nothing なら「ただ同然で」、know next to nothing なら「ほとんど知らない」となります。
どんな場面で使うのか
とても安く買えたとき、給料や残量がごくわずかなとき、ある分野の知識がほとんどないときなどに使います。「ほぼゼロ」という誇張を含んだ言い回しなので、会話で感情を込めやすいのも魅力。買い物の自慢からちょっとした愚痴まで、幅広く活躍します。
会話例5選

① 買い物
A: That jacket looks expensive.
B: Actually, I got it for next to nothing.
(A: そのジャケット高そう B: それが、ただ同然で買えたんだ)
② 給料
A: How’s the new job?
B: The work’s fine, but they pay next to nothing.
(A: 新しい仕事どう? B: 仕事はいいけど、給料が雀の涙なんだ)
③ 知識
A: Can you fix the engine?
B: No way—I know next to nothing about cars.
(A: エンジン直せる? B: 無理だよ、車のことはほとんど分からない)
④ 残り
A: What should we cook tonight?
B: There’s next to nothing left in the fridge.
(A: 今夜何作る? B: 冷蔵庫にほとんど何も残ってないんだよね)
⑤ 貯金
A: Are you saving up?
B: After rent, I have next to nothing saved.
(A: 貯金してる? B: 家賃を払うと、ほとんど残らないんだ)
通訳者が教えるニュアンスの深掘り
「ごくわずか・激安」系の表現と並べると、next to nothing の使いどころが見えてきます。
| 表現 | ニュアンス | 使いどころ |
|---|---|---|
| Next to nothing | ほとんどゼロ・ただ同然 | 量・金額がごくわずか |
| Dirt cheap | 激安・格安 | 値段が非常に安い |
| A fraction of the price | 元値のほんの一部 | 大幅に安い |
| Barely anything | ほとんど何も〜ない | わずかしかない |
次に読みたいフレーズ
「激安・格安」を表すイディオムも、あわせて覚えておくと「安さ」の表現が広がります。
使い方のポイント・注意点
- next to nothing で「ほとんどゼロ・ただ同然」を表します。
- 金額・量・知識など幅広い対象に使えます。
- for next to nothing で「ただ同然で(買う)」となります。
- know next to nothing で「ほとんど知らない」と言えます。
まとめ:「next to nothing」の意味
「next to nothing」は、「ただ同然・ほとんどゼロ」を表すイディオムです。「無のすぐ隣」というイメージで覚えやすいのがポイント。金額にも量にも知識にも使える汎用性の高さが魅力で、dirt cheap などとセットで押さえると表現力が広がります。
次のステップ:表現を「使える」英語にするには
この表現も、「意味を知る」と「会話でとっさに使える」とのあいだには、実は大きな差があります。
なぜ「知っているのに口から出てこない」のか——10年間プロ通訳をしてきた経験から、その理由を5つの特徴にまとめました。

