ポイント
本日は「外注に出す!」についてご説明します。
その言い回しは「contract something out to」になります。
これで「〜を〜に外注する」という意味になります。
We decided to contract the bricklaying out to a local company.(我々は地元の会社にレンガ積み工事を外注することにした!)
追加情報:
同意語には「outsource」「subcontract」
記事の信憑性
本日のフレーズ
外注に出す!、の英語表現になります。
- 「contract something out to」
We decided to contract the bricklaying out to a local company.(我々は地元の会社にレンガ積み工事を外注することにした!)
こんな記事も「様子見する!」って言いたい時にこの表現です!
ちょっとしたフレーズを使うと会話力アップです
そんなフレーズや言い回しを押さえて
あなたの英語に磨きをかけましょう!
その他便利な表現
「tighty whities」
続きを見る「ブリーフ!」って言いたい時にはこの表現もあります!
「break ground」
続きを見る「事業を始める!」って言いたい時にはこの表現です
「deduce from」
続きを見る「割り出す!」って言いたい時にはこの表現です
おすすめの一冊
メモで身につく日常英語
冷蔵庫なんかにメモをつけて家族に連絡するシーンを映画やドラマで見かけることがありますよね。
メモって短くてわかりやすいもの出ないといけません。そんなメモ書きのヒントが詰まった一冊です。
ポイント
サッと英語でひとことメモ
TO DO リスト、買い物リスト、メッセージカード、etc.
(書籍表紙より引用)
英会話を鍛えたい方に
英語・英会話を徹底的に鍛えたいなら、この2社をお薦めします。
そんな方に読んでもらいたい一冊
英語学習論 スピーキングと総合力
脳科学の専門家であり英会話のエキスパートの英語学習論
現京都大学国際交流推進機構准教授、在米20年、MIT含む4校で「化学・数学・物理学・第二言語習得」を教える、という方の書籍です。
簡単に概要をご説明します。
脳には言語学習に必要な2重螺旋が存在する:


詳しくは以下の記事をご参照ください:
-
英語スピーキングについて知っておくと無駄な努力をしなくて済むと言う件
続きを見る