ネイティブが使う dead serious の意味と使い方

英語の dead serious は、ネイティブが会話でよく使う表現で、
**「本気で言っている」「マジで真剣」**という意味があります。

冗談ではなく、本当に真面目に話していると強調したいときに使われる表現です。

この記事では dead serious の意味、ネイティブ会話でのニュアンス、使い方をわかりやすく解説します。

記事の信憑性
筆者はアメリカ在住5年、米国大学を卒業。ニューヨークで約2年間プロジェクトに関わりました。さらに企業の代表取締役の通訳・翻訳を約10年担当していました。

dead serious の意味

Cambridge Dictionary では serious について次のように説明されています。

“not joking or intended to be funny”

つまり

冗談ではない
真面目な

という意味です。

そこに dead(完全に) が加わることで

👉 完全に真剣
→ 本気で言っている

というニュアンスになります。

ネイティブ会話でのニュアンス

ネイティブの会話では dead serious は次のような場面で使われます。

・冗談じゃないと強調するとき
・本気で伝えたいとき
・信じてもらいたいとき

例えば

I’m dead serious.
(マジで言ってる。)

というように使われます。

表現のイメージ

dead = 完全に・ガチで

👉 100%真剣

という強い強調です。

軽い「serious」よりも

👉 本気度がかなり高い

のがポイントです。

よくある使い方

dead serious は次のように使われます。

I’m dead serious
マジで言ってる

Are you dead serious?
本気で言ってるの?

He’s dead serious
彼は本気だよ

会話でよく使われる表現です。

会話例

A: I’m quitting tomorrow.
(明日辞める。)

B: Are you dead serious?
(本気で言ってるの?)

A: You need to stop doing that.
(それやめた方がいいよ。)

B: I’m dead serious.
(マジで言ってるからね。)

似た意味の英語表現

似たニュアンスの表現には次のようなものがあります。

seriously
本気で

for real
マジで

I’m not joking
冗談じゃない

まとめ

dead serious は次のような意味で使われる英語表現です。

・本気で言っている
・マジで真剣
・冗談ではない

強く真剣さを伝えたいときに使われる表現です。

まとめ記事リンク

「dead serious」のような表現は、まとめて覚えると会話で使いやすくなります。ネイティブがよく使うスラングは「英語スラング一覧50選」で一覧で紹介しているので、あわせてチェックしてみてください。

関連する英語フレーズ

no cap の意味と使い方

spill the tea の意味と使い方

low key の意味と使い方

high key の意味と使い方

legit の意味と使い方