「loose cannon」の意味とは?「暴走する人・制御不能な人」をネイティブが使うイディオム

この記事を書いた人

アメリカ在住5年・米国サンフランシスコ州立大学卒業。企業の代表取締役の専任通訳・翻訳を約10年担当。YouTubeチャンネル「ネイティブSNS英語」運営。

「loose cannon」の基本的な意味

「あの人、また予測不能な行動をして問題を起こした」——そんな人を表すネイティブ表現が “loose cannon” です。

“loose cannon” は「制御不能な人・暴走する人・予測不能で危険な言動をする人」という意味のイディオムです。固定されていない大砲(cannon)が船の甲板を転がり回って危険を引き起こすイメージから来ています。ビジネス・政治・日常会話でよく使われます。

どんな場面で使うのか

予測不能な行動で周囲に迷惑をかける人・組織のルールを無視して暴走する人・感情的になりすぎて問題を引き起こす人を描写するときに使います。

会話例5選

① 職場での問題社員

A: Did you hear what he said in the client meeting?
B: He’s a loose cannon. We can’t put him in front of clients anymore.
(彼がクライアントミーティングで何を言ったか聞いた?/制御不能な人だよ。もうクライアントの前に出せない)

② 政治の文脈

A: The senator made another controversial statement.
B: He’s a loose cannon. The party can’t control what he says.
(上院議員がまた物議を醸す発言をした/暴走する人だよ。党は彼の発言をコントロールできない)

③ スポーツチームの文脈

A: Why isn’t he starting anymore?
B: He’s talented but a loose cannon. The coach can’t trust his behavior.
(なんで彼がスターターじゃなくなったの?/才能はあるけど暴走するんだよ。コーチが行動を信頼できない)

④ グループプロジェクト

A: She went and contacted the client without telling anyone.
B: That’s classic loose cannon behavior. We need to talk to her.
(彼女は誰にも言わずにクライアントに連絡した/典型的な暴走行動だ。話し合う必要がある)

⑤ 友人の行動を描写

A: He confronted his boss in front of the whole office.
B: He’s always been a loose cannon. I’m surprised he still has a job.
(彼はオフィス全員の前で上司に直接詰め寄った/昔から暴走する人だよ。まだ仕事があるのが不思議)

通訳者が教えるニュアンスの深掘り

loose cannon制御不能な人・暴走する人。予測不能で危険な言動をする人
wildcard予測不能な人・要素。loose cannonよりニュートラルなニュアンス
hothead短気な人・すぐカッとなる人。感情的な暴走に特化した表現
maverick一匹狼・型破りな人。loose cannonより肯定的なニュアンスもある
loose screwおかしな人・ネジが外れた人。インフォーマルな表現

次に読みたいフレーズ

同じく「人物の性格・特徴」を描写するネイティブ表現です。合わせて覚えましょう。

「stuck-up」の意味とは?「お高くとまる」をネイティブが使う本当の表現

「筋トレ英会話」的な覚え方

固定されていない大砲(loose cannon)が船の甲板を転がり回る——危険で予測不能。筋トレで適切なフォームを無視してガムシャラに重量を上げる人が “loose cannon” のイメージです。チームワークを乱す存在として覚えましょう。

使い方のポイント・注意点

名詞として使う: “He’s a loose cannon.” や “She’s acting like a loose cannon.” の形が基本です。

否定的なニュアンス: 才能があっても「制御できない」という問題点を強調します。

“wildcard” との違い: “loose cannon” は危険・問題のニュアンスが強く、”wildcard” はニュートラルまたはポジティブな予測不能さを指す場合もあります。

まとめ:「loose cannon」の意味

“loose cannon” は「制御不能な人・暴走する人・予測不能で危険な言動をする人」という意味のイディオムです。ビジネス・政治・日常会話で幅広く使われます。”hothead” や “wildcard” と合わせて覚えておきましょう。

他にも覚えておきたいネイティブ表現をまとめています。あわせてチェックしてみてください。

ネイティブがよく使う英語フレーズ50選|会話で使える自然な表現を解説