目次
この記事の要約(Key Takeaways)
- “on a scale of 1 to 10” は「10段階で言うと・1〜10で評価すると」を意味する表現。痛みの評価・満足度・評価など数値化しにくいものを聞くときに使う。
- 病院での痛みの評価・満足度調査・感想を聞く場面など幅広く使われる。“On a scale of 1 to 10, how’s the pain?”・”On a scale of 1 to 10, how excited are you?” など記事の会話例で実際の使い方が確認できる。
- 会話をユーモラスにしたり評価を明確にしたりする便利な表現。“rate it”・”how would you rate” との違いも記事で解説。日常・ビジネス両方で使える。
on a scale of 1 to 10 は「10段階で言うと」を意味する表現です。病院での痛みの評価から日常の感想まで幅広く使えるネイティブの定番フレーズとして覚えておきましょう。
まずこの会話を見てください
こんな場面を想像してください。
A: On a scale of 1 to 10, how would you rate the restaurant?
B: Honestly, about a 7. The food was great but the service was slow.
(10段階で、そのレストランを何点にする?/正直7点くらい。料理は最高だったけどサービスが遅かった)
この会話で “on a scale of 1 to 10” が使われています。評価・感情・満足度など様々なものを数値で表すときの定番フレーズです。友達・同僚・家族との会話でよく登場します。
「on a scale of 1 to 10」が持つ本当の意味
“on a scale of 1 to 10” は「10段階で・1から10のスケールで」という意味の表現です。評価・痛み・満足度・好き嫌いなど主観的なものを数値化して伝えるときに使います。
こんな場面でも使える・会話例5選
① レストラン・サービスの評価をするとき
A: On a scale of 1 to 10, how was the food?
B: An 8 easily. The pasta was incredible.
(10段階で料理はどう?/余裕で8点。パスタが最高だった)
② 医療現場での痛みの確認
A: On a scale of 1 to 10, how bad is the pain?
B: About a 6. It’s manageable but uncomfortable.
(10段階で痛みはどのくらいですか?/6くらいです。我慢できますが不快です)
③ 映画・コンテンツの評価として
A: What would you give that movie on a scale of 1 to 10?
B: I’d say a 9. It was genuinely one of the best films I’ve seen.
(あの映画を10段階で何点にする?/9点かな。本当に今まで見た中で最高の映画の一つだった)
④ 感情・満足度の確認として
A: On a scale of 1 to 10, how excited are you about the trip?
B: An 11! I’ve been looking forward to this for months.
(10段階で旅行がどのくらい楽しみ?/11点!何ヶ月も楽しみにしてたんだ)
⑤ ユーモラスに使うとき
A: On a scale of 1 to 10, how ready are you for Monday?
B: Negative 5. I need another weekend.
(10段階で月曜日の準備はどのくらいできてる?/マイナス5。もう1週末必要)
通訳者が教えるニュアンスの深掘り
| on a scale of 1 to 10 | 10段階で。評価・満足度・感情を数値化するときの定番表現 |
| rate something | 〜を評価する・点数をつける。on a scale of 1 to 10と一緒によく使う |
| give it a 〜(数字) | 〜点をつける。”I’d give it a 7.” のように評価を伝える形 |
| how would you rate 〜? | 〜を何点にする?。on a scale of 1 to 10と組み合わせて使う |
| out of 10 | 10点満点で。”8 out of 10″ のように評価を伝える別の形 |
次に読みたいフレーズ
同じく評価・質問の場面で使えるネイティブ表現です。合わせて覚えましょう。
使い方のポイント・注意点
・“out of 10” も同義: “8 out of 10” のように “out of 10” を使っても同じ意味を伝えられます。
・11点・マイナスでユーモアを出せる: “11 out of 10!” や “Negative 5!” のように範囲外の数字を使うとユーモラスな表現になります。
・医療現場でも使われる正式な表現: 痛みのスケール確認など医療現場でも実際に使われるフォーマルな表現です。
まとめ:「on a scale of 1 to 10」の意味
“on a scale of 1 to 10” は「10段階で」という意味の評価表現です。”how would you rate 〜?”・”give it a 〜”・”out of 10″ などもセットで覚えましょう。
他にも覚えておきたいネイティブ表現をまとめています。あわせてチェックしてみてください。

