pull one over on someone の意味は?ネイティブ英語の使い方と例文

pull one over on someone meaning and usage

「pull one over on someoneってどういう意味?」

少し長めの表現ですが、ネイティブが日常会話でも使うフレーズです。

この表現は、
人をうまくだます・ごまかすときに使われます。

この記事では、
・pull one over on someoneの意味
・ネイティブのニュアンス
・自然な使い方
を例文とあわせて解説します。

記事の信憑性
筆者はアメリカ在住5年、米国大学を卒業。ニューヨークで約2年間プロジェクトに関わりました。さらに企業の代表取締役の通訳・翻訳を約10年担当していました。

pull one over on someone はどんな意味で使われる?

to trick or deceive someone(Cambridge Dictionary)

誰かをだましたり、ごまかしたりすることを表します。

会話では、
**「うまく騙す」「うまいことごまかす」**といった意味で使われます。

ネイティブのニュアンス

このフレーズは、少しカジュアルで軽いニュアンスがあります。

・完全な悪意というよりズルさ
・うまく出し抜く感じ
・ちょっとしたトリック

深刻な詐欺というより、
「うまくやられたな」という空気です。

pull one over on someone のイメージ

👉 何かを“覆いかぶせる”

そこから、
👉 相手の目をごまかす

つまり、
「見えないようにしてだます」イメージです。

pull one over on someone の使い方

人をだました場面で使います。

・軽いイタズラ
・ごまかし
・うまく出し抜いたとき

カジュアルな会話でよく使われます。

pull one over on someone を使った例文(会話形式)

A:He said he finished the work, but he didn’t.
(仕事終わったって言ってたけどやってない)

B:He tried to pull one over on us.
(うまくごまかそうとしたね)

A:Did she really believe that story?
(あの話信じたの?)

B:Yeah, you pulled one over on her.
(うまく騙したね)

A:I can’t believe he fell for that.
(あれに引っかかるとはね)

B:You really pulled one over on him.
(完全にやられたね)

pull one over on someone と似た表現との違い

・trick(だます)
・fool(だます)
・get away with(うまく逃れる)

これらと比べて「pull one over on someone」は、
少し軽くて会話的な言い方です。

まとめ

pull one over on someoneは、
**「うまく騙す」「ごまかす」**という意味で使われます。

軽いイタズラやごまかしの場面で使うと、
自然でネイティブらしい表現になります。

関連する英語フレーズ

walk the line の意味と使い方

work an angle の意味と使い方

eat you alive の意味と使い方

こうした表現も覚えておくと、英語の理解がさらに深まります。

英語を「知る」だけでなく「話せる」ようになりたい方へ

スラングやフレーズは、実際に口に出して使うことで初めて身につきます。
読んで理解するだけでは、会話ではなかなか出てきません。

【DMM英会話】なら、世界中の講師と毎日英会話を練習できます。
初心者でも安心して始められる教材とサポートが揃っています。

まずは無料体験で「話す英語」を体感してみてください👇

【DMM英会話】を無料で試してみる