ポイント
本日は「ぶち込む!」についてご説明します。
その言い回しは「pump somebody full of something」になります。
この「pump」はポンプです。これで送り込むという意味になります。人にたくさんの「もの」を送り込む、そしてぶち込むという感じになります。
The gangster threatened to pump the police full of bullets.(ギャングは警察に銃弾をぶち込むと脅した!)
A lot of athletes have been pumped full of steroids.(多くの選手はたっぷりステロイドを飲まされた!)
記事の信憑性
本日のフレーズ
ぶち込む!、の英語表現になります。
- 「pump somebody full of something」
The gangster threatened to pump the police full of bullets.(ギャングは警察に銃弾をぶち込むと脅した!)
A lot of athletes have been pumped full of steroids.(多くの選手はたっぷりステロイドを飲まされた!)
こんな記事も「イライラ!ストレス!」って言いたい時にはこの表現面白いです!
ちょっとしたフレーズを使うと会話力アップです
そんなフレーズや言い回しを押さえて
あなたの英語に磨きをかけましょう!
その他便利な表現
「be on the clock」
続きを見る「仕事中!勤務中!」って言いたい時には"clock"使った口語表現あります!
「how-to-use-so-so」
続きを見る現地のネイティブに「 日本人がよく使う!」って言われる"so so"について!
「nice try」
続きを見る「その手には乗らないよ! 」って言いたい時にはこの表現あります!
おすすめの一冊
メモで身につく日常英語
冷蔵庫なんかにメモをつけて家族に連絡するシーンを映画やドラマで見かけることがありますよね。
メモって短くてわかりやすいもの出ないといけません。そんなメモ書きのヒントが詰まった一冊です。
ポイント
サッと英語でひとことメモ
TO DO リスト、買い物リスト、メッセージカード、etc.
(書籍表紙より引用)
英会話を鍛えたい方に
英語・英会話を徹底的に鍛えたいなら、この2社をお薦めします。
そんな方に読んでもらいたい一冊
英語学習論 スピーキングと総合力
脳科学の専門家であり英会話のエキスパートの英語学習論
現京都大学国際交流推進機構准教授、在米20年、MIT含む4校で「化学・数学・物理学・第二言語習得」を教える、という方の書籍です。
簡単に概要をご説明します。
脳には言語学習に必要な2重螺旋が存在する:


詳しくは以下の記事をご参照ください:
-
英語スピーキングについて知っておくと無駄な努力をしなくて済むと言う件
続きを見る