「case-sensitive」の意味とは?「大文字小文字を区別する」をネイティブが使う表現を解説

ノートPCで入力する手元

この記事の要約(Key Takeaways)

  • 「大文字小文字を区別する」を表す形容詞です。
  • The password is case-sensitive. の形で使います。
  • 関連語はuppercase/lowercase/caps lockなどです。

「パスワードは大文字小文字を区別しますのでご注意を」——ログイン画面でおなじみのこの注意書き、英語では「case-sensitive」の一語で表せます。case は「事例」ではなく「文字の大小」。IT系の会話に欠かせない実用語です。意味・場面・会話例・似た表現との違いまで解説します。

「case-sensitive」の基本的な意味

ここでの case は「文字の大小(大文字・小文字の別)」を指します。sensitive は「敏感な・反応する」。あわせて case-sensitive で「大文字小文字を区別する」となります。パスワード、ユーザー名、検索、プログラムのコードなどに使われる用語。反対に区別しない場合は case-insensitive と言います。uppercase(大文字)/lowercase(小文字)もセットで覚えたい語です。

どんな場面で使うのか

ログインがうまくいかない人に説明するとき、アカウント設定を案内するとき、システム仕様を確認するときなどに使います。海外のサービスを使うなら必ず出会う単語なので、覚えておくとトラブル対応が早くなります。Caps lock is on.(Caps Lock がオンだよ)も一緒に押さえておくと便利です。

会話例5選

キーボードのアップ

① ログイン
A: It says my password is wrong.
B: Remember, it’s case-sensitive.
(A: パスワードが違うって出る B: 大文字小文字を区別するから気をつけて)

② 確認
A: Is the username case-sensitive?
B: No, that one isn’t.
(A: ユーザー名は大文字小文字を区別する? B: いや、それはしないよ)

③ Caps Lock
A: It keeps rejecting my password.
B: Check if caps lock is on.
(A: パスワードがずっと弾かれる B: Caps Lockがオンになってないか確認して)

④ 説明
A: Should I use capital letters?
B: At least one uppercase and one lowercase.
(A: 大文字を使うべき? B: 大文字1つと小文字1つは最低限ね)

⑤ 反対語
A: Does the search care about capitals?
B: No, the search is case-insensitive.
(A: 検索は大文字を気にする? B: いや、区別しないよ)

通訳者が教えるニュアンスの深掘り

「文字の大小」に関する語を並べると、case-sensitive の位置づけが見えてきます。

表現ニュアンス使いどころ
Case-sensitive大文字小文字を区別するパスワード・コード
Case-insensitive大文字小文字を区別しない検索・一部の入力欄
Uppercase大文字文字の種類を指定する
Lowercase小文字文字の種類を指定する

次に読みたいフレーズ

チャットやメールで使われる略語まとめも、あわせて読むとデジタル英語の語彙が広がります。

スマホでチャットメッセージを打つイメージ チャット・メールの略語まとめ!LOL・OMG・BRBなどネイティブが使う短縮表現を全部解説

使い方のポイント・注意点

  • ここでの case は「文字の大小」を意味します。
  • case-sensitive で「大文字小文字を区別する」となります。
  • 区別しない場合は case-insensitive です。
  • uppercase/lowercase/caps lock も一緒に覚えましょう。

まとめ:「case-sensitive」の意味

「case-sensitive」は、「大文字小文字を区別する」を表す形容詞です。case=文字の大小、と押さえるのがポイント。case-insensitive や uppercase/lowercase とセットで覚えておけば、海外サービスのログイン画面で迷いません。

ネイティブがよく使う英語フレーズ50選|会話で使える自然な表現を解説

次のステップ:表現を「使える」英語にするには

この表現も、「意味を知る」と「会話でとっさに使える」とのあいだには、実は大きな差があります。

なぜ「知っているのに口から出てこない」のか——10年間プロ通訳をしてきた経験から、その理由を5つの特徴にまとめました。

英会話ができない人には「共通の特徴」がある。10年通訳のプロが本音で語る5つの理由