「chow down」の意味とは?「がっつり食べる」をネイティブが使う表現を解説

この記事の要約(Key Takeaways)

  • “chow down” は「がっつり食べる・ガツガツ食べる・かきこむ」という意味のスラング。“chow”(食べ物)+“down”(胃の中に落とし込む)=「食べ物をがっつり食べる」。アメリカの軍隊用語から広まった表現。
  • “Let’s chow down!”(がっつり食べよう!)・“chow down on pizza”(ピザをがっつり食べる)・“We chowed down on sushi”(寿司をがっつり食べた)の形が定番。カジュアルな食事の場面限定の表現。
  • ニュアンス表の関連表現:dig in(食べ始める・食事の開始の合図にもなる)・wolf down(ガつがつ食べる・素早く食べるニュアンス)・scarf down(かきこむ・急いで食べる)・feast on(〜をたっぷり食べる・豪勢なニュアンス)。

「chow down」の基本的な意味

「めちゃくちゃお腹すいた、がっつり食べよう!」という場面、英語でどう表現しますか?ネイティブがカジュアルに使うのが “chow down” です。

“chow down” は「がっつり食べる・むしゃむしゃ食べる・ガツガツ食べる」という意味のスラングです。“chow” はもともとスラングで「食べ物・飯」という意味で、“down” が加わることで「食べ物をかきこむ・がっつり食べる」というニュアンスになります。アメリカの軍隊用語から広まった表現です。

どんな場面で使うのか

お腹が空いているとき・大食いする場面・ピザやバーベキューなどカジュアルな食事の場面でよく使います。友人との会話・パーティー・スポーツ後のご飯など、カジュアルなシーンで自然に使えます。

会話例5選

① お腹が空いた場面

A: I haven’t eaten since this morning.
B: Let’s chow down! I know a great pizza place nearby.
(今朝から何も食べてない/がっつり食べよう!近くに最高のピザ屋がある)

② 運動後の食事

A: Great workout today. I’m starving.
B: Same. Time to chow down on some protein.
(今日のトレーニング最高だった。お腹ペコペコ/同じく。プロテインをがっつり食べよう)

③ バーベキューの場面

A: The food’s ready! Come and get it!
B: Finally! Let’s chow down.
(ご飯できたよ!来て!/やっと!がっつりいただこう)

④ 大食い・食べすぎの場面

A: You chowed down on the entire pizza by yourself?
B: I was so hungry. Couldn’t help it.
(一人でピザ全部食べたの?/すごくお腹が空いてて。止められなかった)

⑤ 誘う場面

A: We’re going to chow down at the new ramen place. Want to join?
B: Absolutely. I’ve been wanting to try that place.
(新しいラーメン屋にがっつり食べに行く。一緒にどう?/もちろん。あそこ行ってみたかった)

通訳者が教えるニュアンスの深掘り

chow downがっつり食べる・ガツガツ食べる。最もカジュアルな表現
dig in食べ始める・がっつり食べる。食事の開始の合図にもなる
wolf downがつがつ食べる・飲み込むように食べる。素早く食べるニュアンス
scarf downかきこむ・急いで食べる。wolf downとほぼ同義
feast on〜をたっぷり食べる。よりフォーマルで豪勢なニュアンス

次に読みたいスラング

同じくカジュアルな場面で使えるネイティブスラングです。合わせて覚えましょう。

「hit me up」の意味とは?「連絡して」をネイティブが使うカジュアルな表現

“chow” はスラングで「飯・食べ物」という意味。“down” は「下へ・完全に」というニュアンスです。“chow down” で「食べ物を胃の中に落とし込む=がっつり食べる」というイメージ。筋トレ後のどか食いタイムを思い浮かべると忘れません。

使い方のポイント・注意点

“chow down on ~” で何を食べるか続ける: “chow down on pizza”(ピザをがっつり食べる)のように “on” で食べ物を続けられます。

過去形 “chowed down” もよく使われる: “We chowed down on sushi.”(寿司をがっつり食べた)という形もよく登場します。

カジュアルな表現: フォーマルなディナーや目上の人との食事では使わず、友人との食事・バーベキュー・スポーツ後の食事など気軽な場面で使いましょう。

まとめ:「chow down」の意味

“chow down” は「がっつり食べる・ガツガツ食べる」という意味のスラングです。お腹が空いているときや大食いする場面でよく使われ、”dig in” や “wolf down” と合わせて覚えておくと食事の場面での英語表現が豊かになります。

他にも覚えておきたいスラング表現をまとめています。あわせてチェックしてみてください。

【2026年最新】英語スラング50選|ネイティブだけが知るリアル表現を通訳者が解説