「I’m taken」の意味とは?「彼氏・彼女いるので」をネイティブが使う表現

この記事の要約(Key Takeaways)

  • “I’m taken” は「彼氏・彼女がいます・既にパートナーがいます」を意味するフレーズ。「すでに誰かのもの」というニュアンスで婉曲的に断る表現。
  • 恋愛的なアプローチを断る場面・自分の関係状況を伝える場面で使われる。“Sorry, I’m taken”・”I’m taken, but thank you” など記事の会話例で実際の使い方が確認できる。
  • “I have a boyfriend/girlfriend” より自然でスマートな断り方。“I’m in a relationship”・”I’m seeing someone” との違いも記事で解説。

I’m taken は「彼氏・彼女がいます」を意味するフレーズです。恋愛的なアプローチを婉曲的に断るときにネイティブが使うスマートな表現として覚えておきましょう。

「I’m taken」の基本的な意味

誰かに告白されたり口説かれたりしたとき「彼氏(彼女)がいるので」と断る英語、知っていますか?ネイティブが自然に使うのが “I’m taken” です。

“I’m taken” は「付き合っている人がいます・彼氏(彼女)がいます」という意味のフレーズです。“taken” は「取られた・占有されている」という意味で、「私はすでに誰かのもの(パートナーがいる)」というニュアンスです。”I have a boyfriend/girlfriend.” よりスマートでネイティブらしい表現です。

どんな場面で使うのか

告白・口説き・SNSでのアプローチを断るとき・自分のパートナーの存在を伝えるときに使います。また席や物が「塞がっている・使用中」という意味でも使われます。

会話例5選

① 告白を断る場面

A: I really like you. Would you like to go on a date?
B: I’m flattered, but I’m taken. Sorry.
(本当に好きです。デートしませんか?/光栄ですが、付き合っている人がいます。ごめんなさい)

② バーでの会話

A: Can I buy you a drink?
B: That’s sweet, but I’m taken.
(飲み物を奢らせてもらえますか?/ありがとう、でも彼氏がいます)

③ 友人に状況を伝える

A: That guy’s been texting you a lot. Are you interested?
B: No, I’m taken. I need to make that clear to him.
(あの人、よくテキストしてくるね。興味ある?/いや、彼氏いるから。はっきり伝えないといけない)

④ 席が塞がっている

A: Is this seat taken?
B: Yes, sorry. My friend is sitting there.
(この席、空いてますか?/いいえ、すみません。友人が座っています)

⑤ SNSでのやりとり

A: I’ve been following you for a while. Can we meet up?
B: Thanks for reaching out, but I’m taken.
(しばらくフォローしてました。会えますか?/連絡してくれてありがとう、でも彼氏がいます)

通訳者が教えるニュアンスの深掘り

I’m taken付き合っている人がいます。スマートでネイティブらしい表現
I’m in a relationship交際中です。フォーマルで明確な表現
I have a boyfriend/girlfriend彼氏・彼女がいます。最もシンプルで直接的
I’m off the market売り物じゃない(もう誰かのもの)。ユーモラスな表現
Is this seat taken?この席空いてますか? takenの別の使い方として必須表現

次に読みたいフレーズ

同じく恋愛・人間関係で使えるネイティブ表現です。合わせて覚えましょう。

「fling」の意味とは?「短期間の恋愛・火遊び」をネイティブが使う表現

使い方のポイント・注意点

“I’m flattered, but I’m taken.” がセット: 「光栄ですが、彼氏がいます」という断り方として定番のセットフレーズです。

“Is this seat taken?” も必須: 席が空いているか確認する定番フレーズとしても覚えておきましょう。

ジェンダーニュートラルな表現: “I have a boyfriend/girlfriend” と違い、”I’m taken” はパートナーの性別を明かさずに済む便利な表現です。

まとめ:「I’m taken」の意味

“I’m taken” は「付き合っている人がいます」という意味のフレーズです。告白や口説きを断るときのスマートな一言として覚えておくと便利です。また “Is this seat taken?”(この席空いてますか?)という別の使い方もセットで覚えておきましょう。

他にも覚えておきたいネイティブ表現をまとめています。あわせてチェックしてみてください。

ネイティブがよく使う英語フレーズ50選|会話で使える自然な表現を解説