「potluckってどういう意味?」
英語圏のパーティー文化でよく出てくる言葉ですが、直訳だけでは分かりにくい表現です。ネイティブはこの単語を、料理を持ち寄るスタイルの集まりを指すときに使います。
結論から言うと、potluck は、参加者がそれぞれ料理を持ち寄るパーティーという意味です。
この記事では、potluck の意味・ニュアンス・使い方・例文をわかりやすく解説します。
記事の信憑性
筆者はアメリカ在住5年、米国大学を卒業。ニューヨークで約2年間プロジェクトに関わりました。さらに企業の代表取締役の通訳・翻訳を約10年担当していました。
目次
potluck の意味
potluck は、**「持ち寄りパーティー」「料理を各自持参する集まり」**という意味です。
もともとは、
👉 pot(鍋)
👉 luck(運)
という組み合わせで、「何が出てくるかはお楽しみ」というニュアンスがありました。
そこから、
👉 参加者が料理を持ち寄る
👉 何が食べられるかはその場次第
という意味になりました。
ネイティブのニュアンス
potluck には、カジュアルで協力的な雰囲気があります。
・みんなで準備する
・気軽な集まり
・家庭的な雰囲気
このようなニュアンスです。
また、「何が来るか分からない楽しさ」も含まれているのが特徴です。
potluck のイメージ

この表現は、
👉 1つの鍋にいろいろ集まる
👉 それぞれが持ち寄る
というイメージです。
つまり、
👉 共有
👉 分担
👉 ランダム性
がポイントです。
potluck の使い方
potluck は、イベントや集まりの形式を表すときに使います。
たとえば、
・We’re having a potluck.
(持ち寄りパーティーをするよ)
・It’s a potluck dinner.
(持ち寄りの食事会だよ)
また、「何か持ってきてね」という意味で使われることもあります。
potluck の例文
実際の会話で見てみましょう。
A:What kind of party is it?
(どんなパーティー?)
B:It’s a potluck.
(持ち寄りパーティーだよ)
A:What should I bring?
(何持っていけばいい?)
B:Anything! It’s potluck.
(何でもいいよ、持ち寄りだから)
A:Who’s cooking?
(誰が料理するの?)
B:Everyone. It’s a potluck.
(みんなだよ、持ち寄りだから)
このように、シンプルに使えます。
似た表現との違い
似た表現も確認しておきましょう。
・B.Y.O.B.:飲み物持参
・bring your own food:食べ物持参
・buffet:ビュッフェ形式
それに対して potluck は、参加者が料理を持ち寄るスタイル全体を指します。
つまり、「形式そのもの」を表す言葉です。
potluck が使われる場面
potluck は、次のような場面でよく使われます。
・ホームパーティー
・職場の集まり
・学校イベント
このように、カジュアルな集まりで一般的です。
また、アメリカ文化では特にポピュラーなスタイルです。
まとめ
potluck は、**「料理を持ち寄るパーティー」**という意味の英語表現です。
参加者全員で準備するスタイルで、カジュアルで温かい雰囲気が特徴です。
英語圏では非常によく使われる表現なので、意味と使い方を理解しておくと実用的です。
ぜひ会話の中でも使ってみてください。
関連する英語フレーズ
ネイティブの会話では、リアクション表現がよく使われます。
works for me の意味と使い方
fair enough の意味と使い方
tell me about it の意味と使い方
you bet の意味と使い方
I hear you の意味と使い方
英語を「知る」だけでなく「話せる」ようになりたい方へ
スラングやフレーズは、実際に口に出して使うことで初めて身につきます。
読んで理解するだけでは、会話ではなかなか出てきません。
【DMM英会話】なら、世界中の講師と毎日英会話を練習できます。
初心者でも安心して始められる教材とサポートが揃っています。
まずは無料体験で「話す英語」を体感してみてください👇
▶ 【DMM英会話】を無料で試してみる

